Exemples d'utilisation de "утверждался" en russe

<>
В Декларации утверждался принцип законности. У Декларації затверджувався принцип законності.
Реализм в украинской скульптуре утверждался медленнее. Реалізм в українській скульптурі утверджувався повільніше.
Устав партии утверждался королевским указом. Статут партії затверджувався королівським указом.
Все больше утверждался диктат официальной идеологии. Все більше утверджувався диктат офіційної ідеології.
Список утверждался вплоть до самого вечера. Список затверджувався аж до самого вечора.
Список лауреатов утверждался постановлением ЦК КПСС. Список лауреатів затверджувався постановою ЦК КПРС.
Документооборот в банке утверждается руководителем. Графік документообігу затверджується керівником банку.
Выдвигается президентом и утверждаются Сенатом. Висувається президентом і затверджуються Сенатом.
Кассовый план утверждается начальником финансового управления. Структуру фінуправління затверджує начальник фінансового управління.
"Утверждается институт тоталитаризма партийных лидеров. "Утверджується інститут тоталітаризму партійних лідерів.
Утверждалось, что он страдает лейкемией. Стверджувалося, що він страждає лейкемією.
Подсудимый, как утверждается, отрицает суверенитет Украины. Підсудний, як стверджується, заперечує суверенітет України.
Готовый проект окончательно утверждается с клиентом. Готовий проект остаточно затверджують із клієнтом.
В государстве утверждалась плановая административно-командная система. У державі утверджувалася планова адміністративно-командна система.
она разрабатывалась и утверждалась централизованно. вона розроблялася і затверджувалася централізовано.
Руководители союзных республик утверждались центральным руководством. Керівники союзних республік затверджувалися центральним керівництвом.
В республиках утверждались демократические ценности. У республіках утверджувалися демократичні цінності.
Как утверждалось, это может сэкономить энергоресурсы. Як стверджувалось, це може заощадити енергоресурси.
"Соборным уложением" утверждалось окончательное закрепощение крестьян. "Соборним укладенням" затверджувалося остаточне закріпачення селян.
утверждалось в ожесточенной борьбе против боярства. утверджувалось у запеклій боротьбі проти боярства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !