Beispiele für die Verwendung von "характере" im Russischen

<>
Встал вопрос о характере этой экспансии. Постало питання про характер цієї експансії.
Поединок заподозрили в договорном характере. Поєдинок запідозрили в договірному характері.
они не информированы о характере исследования вони не поінформовані про характер дослідження
в национальном характере и темпераменте; в національному характері та темпераменті;
"Поговорим о характере, привычках и традициях. "Поговоримо про характер, звички і традиції.
Всё дело в характере Дэйзи. Вся справа в характері Дейзі.
"Я сожалею о таком характере отношений. "Мені прикро за такий характер відносин.
Горький о русском национальном характере. Горький про російською національному характері.
Можно только догадываться о характере таких знаний. Про характер отримуваної інформації можна тільки здогадуватися.
С возрастом в характере Вероники появляется... З віком у характері Вероніки з'являється...
В характере преобладают доброта и душевность. У характері переважають доброта й щиросердність.
В Тегеране настаивают на ее мирном характере. Тегеран наполягає на мирному характері своїх розробок.
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
крепкое здоровье и тихий характер. міцного здоров'я і гарного характеру.
регулярный или постоянный характер деятельности; постійним або регулярним характером діяльності;
По характеру доктрин партии делятся на: По характері доктрин партії поділяються на:
Второй вид истерик - борьба характеров. Другий вид істерик - боротьба характерів.
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
По характеру проведённых мероприятий была буржуазно-демократической. За своїм характером вона була буржуазно-демократичною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.