Ejemplos del uso de "чувствовал" en ruso con traducción "відчуває"

<>
Она чувствовала только смертельную усталость. Вона відчуває тільки смертельну втому.
Ханна постоянно чувствует себя аутсайдером. Ханна постійно відчуває себе аутсайдером.
Фродо чувствует первый приступ боли. Фродо відчуває перший напад болю.
Нет, милости не чувствует народ: немає, милості не відчуває народ:
"Он чувствует, как исцеление начинается". "Він відчуває, як зцілення починається".
Перед тренировкой вы чувствует боль. Перед тренуванням ви відчуває біль.
Он чувствует себя очень одиноким. Він відчуває себе дуже самотнім.
Ипполит чувствует ужас и стыд. Іпполіт відчуває жах і сором.
Здесь он чувствует прилив сил. Тут вона відчуває прилив сил.
Тревис чувствует себя потерянным и брошенным. Тревіс відчуває себе розгубленим і кинутим.
Почему же он чувствует себя киевлянином? Чому ж він відчуває себе киянином?
В обществе больной чувствует растерянность, подавленность. У суспільстві хворий відчуває розгубленість, пригніченість.
При острой форме заболевания женщина чувствует: При гострій формі захворювання жінка відчуває:
Кто чувствует несвободу воли, тот душевнобольной; Хто відчуває несвободу волі, той душевнохворий;
При этом человек чувствует себя несчастным. При цьому людина відчуває себе нещасною.
Савченко чувствует себя нормально, занимается физкультурой. Савченко відчуває себе нормально, займається фізкультурою.
Однако Лисандер чувствует, что Вортон - самозванец. Однак Лісандер відчуває, що Вортон - самозванець.
Неожиданно он чувствует чьё-то присутствие. Несподівано він відчуває чиюсь присутність.
Если он чувствует себя вынужденным, перефразировать. Якщо він відчуває себе змушеним, перефразувати.
Человек чувствует себя уверено и безопасно. Людина відчуває себе впевнено і безпечно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.