Ejemplos del uso de "çapındaki tüm" en turco
karakoldaki polisler ekipler halinde Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok çapındaki tüm kamera kayıtlarını alıyorlar.
Команды из четырех участков просматривают записи в радиусе кварталов от места похищения Беккет.
Üç metre çapındaki tüm elektronik verileri emen, kablosuz bir sabit disk.
Беспроводное устройство, Что поглощает Все электронные данные вокруг в диаметре футов.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
"Sikiş ve Yumruklama" yı ülke çapındaki fuarlarda tanıtacağım.
Я собираюсь пить и трахаться По всей нашей справедливой стране.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
O dünya çapındaki kültürleri inceliyor birkaç farklı dil biliyor, zamanını hayır işine harcıyor.
Она изучает культуру по всему миру, говорит на нескольких языках, занимается благотворительностью.
Bu harita suç mahalinin, 4km çapındaki suyun içindeki tüm cesetleri gösteriyor.
На этой карте отмечены все водоемы в радиусе миль от места убийства.
Ki bu durumda Los Angeles şehir merkezinin üç km çapındaki bir alanı yani.
Которые, в этом случае, в радиусе мили от делового центра Лос-Анджелеса.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi.
Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Şimdi o sıkınca da tüm hardal gömleğinin üzerine döküldü.
Потом он сжимает и горчица по всей его рубашке.
O da, tüm şehrin benim bir orospu olduğumu bildiğini söyledi.
Он сказал, что весь город знает, что я шлюха.
Bay Baptiste ve sizin tüm kasabada araştırmalar yaptığınızı anlıyorum.
Вы с сеньором Баптистом наводите справки по всему городу?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad