Ejemplos del uso de "özgür bırakmaya" en turco
Elimden geldiğince çok Yeşil Marslı'yı özgür bırakmaya çalıştım.
Я пыталась освободить как можно больше Зелёных Марсиан.
Arnold hâlâ bizi değiştirmeye, özgür bırakmaya çalışıyor.
Арнольд все еще хочет нас изменить, освободить.
Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın!
Присоединяйтесь к нам в сохранении Интернета свободным и доступным всем.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz.
Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Ben bağımsız bir iş adamıyım sadece iz bırakmaya çalışıyorum.
Я независимый бизнесмен который просто пытается сделать свою фирму.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Kyle, kolay olmayacak ama, her şeyi arkanda bırakmaya başlaman gerekecek.
Кайл, это будет нелегко, но ты должен оставить это позади.
İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше.
Yunanlılar demokrasiyi icat ettiler, ama oradaki adamlar özgür değil.
Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны.
Eğer ona akıl hocalığı yapıyorsa o da bir mirası bırakmaya çalışıyor olabilir.
Возможно, он обучает его, чтобы вернуть долг или оставить наследие.
Bree Van De Kamp içkiyi bırakmaya karar verdiğinde alkolden uzak durmak için adımlık bir listesi vardı.
Когда Бри Ван де Камп решила бросить пить, ее путь к трезвости состоял из шагов.
Ben de rahat rahat etrafta gezebilirdim ama rehineler gibi ben de özgür değilim.
Да, я могу спокойно разгуливать вокруг, но я тоже не свободен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad