Ejemplos del uso de "üçüncü dünya" en turco

<>
Doğu Avrupa, Asya, üçüncü dünya ülkeleri. Восточная Европа, Азия, страны третьего мира...
Az evvel Üçüncü Dünya Savaşı başlattın. Ты только что начал третью мировую.
Üçüncü Dünya Ülkelerindeki bütün bu kötü hastalıkları iyileştirdim. Я лечил многие болезни в странах третьего мира.
Ve son olarak, Dünya'da üçüncü dünya savaşında nükleer silahlar milyon kişinin ölümüne neden oldu. И все же, во время третьей мировой войны на Земле ядерное оружие уничтожило миллионов.
Profesör, sizce beyaz erkek bilim adamları üçüncü dünya ülkelerinin katkılarını önemsemiyor olabilir mi? Профессор, как вы думаете, белые ученые-мужчины, преуменьшают вклад стран третьего мира?
Bu Üçüncü Dünya ülkesi kavramından şikayetçi kişilerin işi değil. Это не было нападением оппозиции из страны третьего мира.
Bu benim üçüncü dünya gelişim sınıfım. Это мой класс Развития Третьего Мира.
Burası üçüncü dünya ülkesi. Это страна третьего мира.
Affedersin, oralı olduğunu iddia ettiğin üçüncü dünya muz cumhuriyetinin adı neydi? Прости, как называется та банановая республика, откуда ты якобы родом?
Purpose World Tour, Kanadalı pop şarkıcısı Justin Bieber'ın üçüncü dünya turnesidir. Turne, sanatçının dördüncü stüdyo albümü Purpose'u desteklemek amacıyla yapılmaktadır. Purpose World Tour - третий концертный тур канадского певца Джастина Бибера в поддержку его четвёртого студийного альбома Purpose (2015) .Purpose World Tour начался 9 марта в Сиэттле.
"Anschlag" (Darbe) başlıklı, kapitalizmin eleştirildiği, üçüncü dünya ülkelerinin sorunlarının ele alındığı ve yeni politik organizasyon şekilleri üzerine makalelerin yazıldığı, bir dergi çıkarmaya başladı. Он издавал журнал "Напор" ("Anschlag"), публикуя там критику капитализма, дискутируя о проблемах третьего мира и новых политических организационных формах.
Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor. ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке.
Üçüncü anahtara ihtiyacımız var. Нам нужен третий ключ.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Bu, korsanlara kaybettiğimiz üçüncü gemi. aylardır. Мы уже третий корабль потеряли из-за пиратов.
Dünya bizi niye cezalandırıyor ki? За что этот мир наказывает нас?
Üçüncü ve dördüncü omur arasında bir girinti var. Между третьим и четвёртым позвонком есть впадина. Нашла.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi. Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Joseph'in buraya üçüncü kez girmeniz için izin vereceğini sanıyor musunuz? Думаете, Джозеф позволит вам вернуться сюда в третий раз?
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında. Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.