Ejemplos del uso de "şimdi" en turco con traducción "уже"

<>
peki o neden burda o da şimdi çıkıyordu. Ну, он же здесь. Он уже уходит.
dakika önce iki silahlı adam giriyor ve NYPD bize şimdi mi haber veriyor? И что, бандита напали минут назад, а полиция уже вызывает нас?
Ben de daha şimdi yaptım ama gene yaparım. Я уже, но трахну тебя еще раз!
O dokuz ay önceydi, şimdi beyinleri gelişimini tamamladı. Им уже по девять месяцев - мозг полностью сформировался!
Kısa bir zaman sonra Doug Kelly (şimdi eski takım üyesi) takıma katıldı. Чуть позже к команде разработчиков присоединился Дуг Келли (Doug Kelly, сейчас уже бывший член команды разработчиков).
Hodgins, Cam ve Bayan Warren şimdi o sokaktalar. Ходжинс, Кэм и мисс Уоррен уже у ресторана.
Eğer ölüler şimdi dirilirlerse burada, dünyada bu, kıyamet gününün yakın olduğu anlamına mı gelir? Если мёртвые уже ожили, здесь, на земле, это значит, Судный день настал?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.