Ejemplos del uso de "Adına" en turco

<>
Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet. Да, в обмен на имя другого дилера.
Benden onun adına vakfın en büyük bağışçılarıyla öğle yemeği yememi istedi. Она попросила меня пообедать с золотыми донорами фонда от ее имени.
Narn adına, saldırı için özürlerimi iletmeme izin verin. От имени Нарна, я приношу извенения за атаку.
Hayat kurtarmak adına ben burada kuralları esnettim. Во имя спасения жизней я нарушил правила!
Yüce ulus Fransa kanunları ve yasaları adına, tutuklusunuz, dünyanın paha biçilemez... Именем закона великой Франции, вы арестованы за кражу самого прекрасного в мире...
Uçak, Verna Thornton'ın adına kayıtlıydı. Самолет зарегистрирован на имя Верны Торнтон.
Banka adına konuşmayı neden o yapıyor? Почему он говорит от лица банка?
Ailesi adına Malone'un saygınlığını korumak meselesine dönüşür. Нужно защитить репутацию Малоуна ради его семьи.
Bayan Taylor, onun adına konuşmak için tüm yetkiye sahip. У мисс Тейлор есть все полномочия говорить от его лица.
Adına kayıtlı bir kaç av tüfeği bulunuyor. На его имя зарегистрировано несколько охотничьих винтовок.
Belki Carolyn'nın adına bir dernek kurabiliriz. Может, создадим фонд имени Кэролин.
Fakat Seelie Kraliçesi adına, Alternatif önermek istiyorum. Но от имени королевы Фэйри хочу предложить альтернативу.
Blanche de Fleur adına o cesur şövalyeyi serbest bırakın! Во имя Бланш де Флер освободите этого странствующего рыцаря!
Lord Percy adına, savaşmayı kesin! Именем лорда Перси, прекратите битву!
Carl'ın adına şişe oksikodon mu sipariş etmiş cidden? Он действительно заказал бутылок Oxy на имя Карла?
Ben sadece, aileleri adına çocuklarla ilgilenmek için buradayım. Я лишь забочусь о детях от лица их родителей.
Tüm nişanlı adamlar adına umarım ki bu bir yüzük değildir. Ради всех помолвленных я надеюсь, это было не кольцо.
En azından ona nasıl oluyor da bilgisayarların adına kiralanmış prova yerinin bulunduğu sokakla aynı yerde bulunduğunu sormayacak mısınız? А вам не любопытно, как похищенные компьютеры оказались рядом с арендованным на его имя помещением для репетиций.
Kültürü Koruma Derneği adına minnettarlığımızın bir göstergesi olarak bunu size veriyorum. Çok teşekkürler. От имени ассоциации по сохранению культуры преподношу Вам это в качестве нашего поощрения.
Peder Aaron Webb'e hoş geldin demek istiyorum kendisi Upton Cemaati Konseyi adına burada. Я пригласил к нам преподобного Аарона Уэбба от имени приходского совета в Аптоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.