Ejemplos del uso de "Bir varis" en turco
Bir prensesin asıl görevi krallığa bir varis sağlamaktır.
Главная задача любой принцессы - родить королевству наследника.
Bir varis doğurana kadar oradaki durumunun sağlam olmadığını unutma.
Помни, пока нет наследника твоё положение очень неустойчиво.
İngiltere tahtının idaresi ile ilgili İş birliği yapmadığım takdirde, eğer bir varis vermezsem...
На случай, если я не буду помогать в предъявлении права на трон Англии.
Bir varis olmasını bekliyordu fakat evde küçük Archie'ye ait bir fotoğraf bile yok.
Ему был нужен наследник, но в доме нет ни одной фотографии сына.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Daha bu sabah yaşındaki bir kadına varis ameliyatı yaptım.
Утром была -летняя старуха с варикозом на обеих ногах.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Karizmanın olması, varis olman için tam uygun.
С такой харизмой тебе просто суждено стать наследником!
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
"Bir varis olmaması durumunda tek mirasçı Güney Baptist kilisesi olacaktır."
"При отсутствии наследника, единственным получателем является Южная Баптистская Церковь".
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad