Ejemplos del uso de "Dövüş" en turco

<>
Bütün dövüş iki saniye sürdü. Весь бой длился две секунды.
Rafe Gruber, dövüş uzmanı ve keskin nişancı. Рейф Грубер эксперт по ближнему бою и снайпер.
Dövüş mızrağı çok tehlikeli bir silahtır, Delenn. Hafife alınmamalı, hazır olmadan öğrenilmemelidir. Боевой шест опасное оружие, Деленн к нему нельзя относиться легкомысленно или изучить поверхностно.
Rafları toplar ve "Dövüş Kulübü" nden alıntılar yapar. Он расставляет товар и постоянно цитирует "Бойцовский клуб".
Sonraki dövüş için idrar tahlilimin temiz çıkması gerek. Мне нужен чистый анализ мочи для следующего боя.
Maç, müsabaka, dövüş, yarışma, gün, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
Dövüş ve Batiatus Hanesi'ni şereflendir. Бой И честь Дома Батиата.
Daha sonraları "Kaşima" bölgesine ait "Kaşima no taçi've" İçi no taçi "gibi dövüş sanatına benzeyen yerel savaş sanatlarını sistematize etmiştir. Позже он систематизировал учение местных боевых искусств района Касима, в том числе таких подходов к бою, как "Касима но тати" и "Ити но тати".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.