Ejemplos del uso de "Gazeteci" en turco
Traducciones:
todos31
журналист14
журналистов4
журналистка3
журналистом2
публицист2
газетчик1
журналиста1
журналисткой1
прессы1
репортера1
газеты1
Yüzlerce gazeteci burada toplanmış durumda. Finans dünyasındaki bu çöküşün sebebini anlamaya çalışıyoruz.
Более сотни журналистов ломают головы, пытаясь объяснить крах этих финансовых гигантов.
16 Temmuz 2009, Ankara), Türk yazar, gazeteci, köşe yazarı ve şair.
Кутсийе Бозоклар (, 1953, Мерсин - 16 июля 2009, Анкара) - турецкая левая политическая деятельница, писательница, журналистка и.
Avusturyalı gazeteci yazar Paul Lendvai 1995'ten beri bu forumu sunmaktadır.
Австрийский публицист Пауль Лендвай является председателем Форума с первого его заседания в 1995 году.
Ama bir politikacı ya da gazeteci değil, bir bilimadamı tarafından.
Но поможет им не политик, не газетчик, а ученый.
Bize gazeteci Trueman hakkında eksiksiz bir geçmiş raporu lazım.
Нам нужно тщательно проверить прошлое этого журналиста, Трумана.
Onu şu gazeteci kadınla birlikte Khartoum'a geri getirmek zorunda kaldım.
Мне пришлось привезти его в Хартум вместе с чертовой журналисткой.
Uçakta boş yer olacak ve kurtarma operasyonuna tam erişim hakkına sahip tek gazeteci olarak oraya gideceksin.
В самолете есть место, Вы будете единственным представителем прессы с неограниченным доступом к спасательной операции.
Hayır. Gemide iki İngiliz, iki Fransız, bir Güney Koreli gazeteci vardı.
На борту два английских репортёра, два французских, один из Южной Кореи.
Cizvit okulunda eğitim gördü, Paris'te hukuk okudu ve Revue de Brüksel'de çalışan bir gazeteci oldu.
Учился в иезуитской школе, изучал право в Париже, после чего стал корреспондентом газеты "Revue de Bruxelles".
Geçen Nisan Etiyopya'da dokuz gazeteci ve blogger gözaltına alınmıştı.
В прошлом апреле в Эфиопии были арестованы девять блогеров и журналистов.
12 Ekim 1946, Imola, İtalya), İtalyan gazeteci ve televizyon sunucusudur.
род. 12 октября 1946, Имола) - итальянская журналистка и телеведущая.
1937 yılında bitirdi. Donovan bir gazeteci olmak istiyordu fakat babası onu hukuk okuması konusunda ikna etti ve 1937 sonbaharında Harvard Hukuk Okuluna
Он хотел стать журналистом, но его отец убедил его изучать право на Юридическом факультете Гарвардского университета, начиная с осени 1937 года.
Rafiq Nəzir oğlu Tağıyev, 5 Ağustos 1950 - 23 Kasım 2011), Azeri yazar, gazeteci, hekim.
5 августа 1950, - 22 ноября 2011, Баку) - азербайджанский писатель и публицист, врач.
14 Ağustos 1966, Ankara), Türk gazeteci, yazar, televizyoncu, siyasetçi. İlk yılları.
14 августа 1966, Анкара) - турецкий журналист, писатель и политик.
Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır.
Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей.
Frances Marion (18 Kasım 1888 - 12 Mayıs 1973) Amerikalı gazeteci, yazar ve oyun yazarı.
Фрэнсис Марион (, 18 ноября 1888 - 12 мая 1973) - американская журналистка и писательница, а также одна из наиболее известных женщин-сценаристов XX века.
1963, Van), Türk gazeteci, haber sunucusu ve köşe yazarı.
1 января 1963 года, Ван) - турецкий журналист, колумнист и телеведущий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad