Ejemplos del uso de "Hayat sigortası" en turco

<>
Hayat sigortası dedikleri de bu değil midir? Разве не для этого существует страхование жизни?
İki hayat sigortası poliçesi var. Есть два полиса страхования жизни.
Bu işi, iş saatleri ve hayat sigortası yüzünden mi aldığımı sanıyorsunuz? А вы думали я устроился сюда ради свободного времени и медицинской страховки?
Hayat sigortası hakkında hiç düşündünüz mü? Вы никогда не думали о страховке?
Alton Creek için milyon dolarlık hayat sigortası yaptırdın. Вы застраховали жизнь Алтона Крика на миллионов долларов.
Yaşlı Mair hayalete bile hayat sigortası satamaz. Старик Мэйр не продаст страховку даже призраку.
Eddie'nin hayat sigortası şirketinden gelmiş. Это из страховой компании Эдди.
Sen hayat sigortası şirketinden değilsin. Ты не из страховой компании.
Hayat sigortası sağlam bir bahistir. Страхование жизни - хорошая ставка.
İkinizde dört ay önce bu şirketten hayat sigortası yaptırdınız. Вы оба оформили эти полисы примерно четыре месяца назад.
Vasiyetini yazdı, hayat sigortası yaptırdı. Написал завещание, отменил страхование жизни.
Pakistan Başbakanının Ziyareti Sırasında Birçok Kettalı Vatandaş İçin Hayat Durdu Для многих жителей Кветты жизнь останавливается, когда премьер - министр Пакистана наносит визит
Ama ondan sağlık sigortası belgelerini almasını istedim. Но я попросила его поискать твою страховку.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Kız kardeşini susturması, onun tek sigortası. Молчание вашей сестры - это единственная страховка.
Geçtiğimiz hafta Pakistan Başbakanı ve beraberindekiler Belucistan eyaletinin başkentine geldiğinde, Ketta şehri sakinleri, öğrencileri, hastaları ve çalışanlarının çoğu için hayat beklemede kaldı. Жизнь остановилась для многих жителей, студентов, пациентов и работников города Кветта, когда премьер - министр Пакистана и сопровождающие его лица прибыли в столицу провинции Белуджистан в начале июня.
Akciğer nakli yaklaşık yarım milyon dolara patlar, fakat bu fakir enayinin sigortası yok. Трансплантация лёгких стоит около полу миллиона долларов, но у бедного дурачка нет страховки.
Etiyopya'yı terk etmek zorunda bırakıldıktan sonra izole bir hayat sürdü, ancak ülkesinde düzenli olarak gazetelerde yer aldı. Несмотря на то, что, покинув свою родину, писатель жил в уединении, ему удавалось регулярно общаться с прессой внутри страны.
Sayın Yargıç oğlumun sağlık sigortası bile yok. Ваша Честь у моего сына нет страховки.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor. Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.