Ejemplos del uso de "Mahkemeye" en turco

<>
Wayne ve Travis olayı mahkemeye taşımak istiyorlar. Уэйн и Тревис хотят пойти в суд.
Orada mahkemeye çıkarılmazsın ya da hemen idam edilmezsin. Там тебя не ждет суд и скорая казнь.
Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor. Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию.
Oğul Arash Azizi, babasının bir üst mahkemeye başvuruda bulunmuş olduğunu söyledi. Араш Азизи заявил, что его отец подал апелляционную жалобу на решение суда.
Aynı hafta hem biriyle buluşmaya, hem de mahkemeye çıkmaya çalışmak çok aptalcaydı. Было глупо пытаться пойти на свидание и выступать в суде на одной неделе.
Kocanızın şirketi, oldukça yüksek bir profile sahipken mahkemeye çıkma korkusu bile uzlaşma yoluna gitmek için yeterli olacaktır. У вашего мужа есть репутация в фирме. Самой угрозы судом уже будет достаточно, чтобы он начал переговоры.
"Çek silme" nin ne olduğunu mahkemeye anlatır mısınız acaba? Не могли бы вы объяснить суду, что такое отмывание чеков?
Hamlin o kadar da kötü biri değil. Olay mahkemeye taşınırsa ikinci avukat olacağım ben de... И я буду помощником адвоката, если это дело направят в суд, так что...
Maura, Jane, şimdi, mahkemeye, gidiyor. Мора, Джейн, идет, суд, сейчас.
Bu akşam psikologla görüşmemiz gerekiyor. Mahkemeye çıkmadan önce bir uzmandan destek almalıyız. Мы должны обратиться к психологу перед тем, как обратиться в суд.
Bu şikâyetname, tüm kişisel ve kurum mali kayıtlarını saklamanızı icap eder. Beklemedeki anti-tröst tekliflerinizi federal mahkemeye bildirin. Данный документ требует, чтоб вы сохраняли личную и корпоративную финансовую документацию до момента передачи в Федеральный Суд.
Onlar seni mahkemeye sürükledi. Ted Bundy benzetmeye çalıştılar. Diğer elemanlar gerçekte Ted Bundy oluncaya kadar. Тебя тащат в суд, выставляют Тедом Банди, когда другой парень настоящий Тед Банди.
Şimdi biz de mahkemeye taşımak istiyoruz, ama müvekkil önce bunu test etmek istiyor. Мы тоже хотим идти в суд, но клиент хочет сначала провести тестовый суд.
Şu an mahkeme kararının üzerinden beş yıl geçtiğini düşünürsek mahkemeye yeniden çıkmanız için bir yol bulmamız gerekiyor. Поскольку прошло пять лет после вынесения приговора, надо найти способ снова вернуть ваше дело в суд.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.