Ejemplos del uso de "acı çekmek" en turco

<>
Belki acı çekmek bizi kurtaracaktır. Может, боль нас спасет?
İnsanlar daha fazla acı çekmek istemezler. Но люди больше не хотят страдать.
Kendini kaybedeceğine acı çekmek daha iyi. Лучше боль, чем затуманенный разум.
Böyle acı çekmek için çok iyi bir adamsın. Ты слишком хороший человек, чтобы так страдать.
Aylarca acı çekmek zorunda kalacak. Она должна будет горевать месяцами.
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Onlar sadece dikkati çekmek için şiddet kullanan bir grup serseri. Они просто кучка хулиганов, использующих насилие для привлечения внимания.
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Peki başkalarının fotoğrafını çekmek zevkli mi? Неужели действительно так забавно снимать других?
büyük mutluluk ve büyük acı. Много счастья и много страданий.
Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim. Я хотел привлечь твоё внимание.
Bir nebze bile olsun acı ya da heyecan hissetmiyorum. Я давно не чувствую ни боли, ни радости.
Dikkati üzerime çekmek istiyordum o yüzden evimi ateşe verdim ve sahte ölümümü düzenledim. Хотел привлечь к себе внимание, поэтому поджег дом и инсценировал свою смерть.
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Sizin dikkatinizi çekmek için uğraşıyorum, Erika. Эрика, я старался привлечь ваше внимание.
Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı? Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя?
Parayı çekmek mi istiyorsunuz? Вы хотите снять деньги?
Acı yoksa, kazançta olmaz, değil mi? Без боли нет победы, не так ли?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.