Exemples d'utilisation de "alıyor" en turc
Traductions:
tous34
получает8
покупает5
занимает4
берет3
забирает3
получил2
получит2
принимает2
время1
забирают1
отнимает1
получают1
принимают1
Ofiste onlarla birlikte ve şu anda bile emir alıyor.
Он сейчас в своем офисе с ними получает приказы.
Dünyanın çiftçiye verdiği şeyi, şehir sakini alıyor, satıyor ve takas ediyor.
То, что Земля даёт крестьянину, горожанин покупает, продаёт или обменивает.
İkincisi, Jason Bourne gizli bir devlet teşkilatından gücünü alıyor.
Второе: Джейсон Борн получил силу в секретном правительственном агентстве.
Tamam, herkes bugün yeni arama kılavuzları alıyor.
Итак, каждый сегодня получит новую область поиска.
Sana şunu sorayım: O 'nunla olmaktan zevk alıyor musun?
Позвольте мне спросить Вас, Вам нравится проводить с ним время?
Burasıyla Daphne'nin evi arasındaki gel-gitler çok zaman alıyor ve çok zahmetli.
Вся эта беготня отсюда к Дафне и обратно отнимает много времени.
Manchester-Reid'de üç insan bu hapları alıyor ve içlerinden ikisi saat içinde ölüyor mu?
В Манчестер-Рид трое принимают НЗТ, и двое из них умирают за часов?
Yani HR Rusların parasını hiçbir şey yapmadan alıyor.
Выходит, HR получает деньги русских просто так?
Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит...
Profesör Mair o çalışmaları kendi laboratuarına alıyor.
Профессор Мэйр забирает её в собственную лабораторию.
ve bu iki masada oturan yapımcılarımızdan biri bu bilgiyi alıyor.
где ее получит один из продюсеров за этими двумя столами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité