Ejemplos del uso de "amacı" en turco

<>
Dinle Andreotti, bu yemeğin amacı belli. Послушайте, Андреотти, цель ужина ясна.
Buna, gemiyi teslim aldığım gün karar verdim. Bu geminin bir tek kullanım amacı var. Я принял решение, когда получил чертежи этого судна, пригодного лишь для одной цели.
Be Inc .'ın ana amacı özel bir donanım platformu üzerinde C + + programlama dilini kullanarak yeni bir işletim sistemi geliştirmekti. Главной целью создания компании была разработка современной передовой компьютерной платформы, как аппаратной, так и программной.
Pek çok adı ama tek bir amacı vardır. Он имеет много названий и только одно предназначение.
Yani, bu internet flörtünün amacı değil mi ki? Разве не в этом весь смысл знакомств в Интернете?
Red John'ın amacı Hightower'ı öldürmek. Красный Джон хочет убить Хайтауэр.
Ve sen de onu iyilik amacı ile öldürecektin. Да. И вы хотели убить его ради блага.
Ceza adalet sisteminin de bütün amacı bu değil mi? Разве это не является всей целью системы уголовного правосудия?
Bu deneyin amacı, davranış psikolojisinin teorilerini araştırmak. Цель этого эксперимента, подтвердить теорию психологии поведения.
Sayın Hakim, mahkemenin bütün amacı doğruyu bulmaktır. Ваша Честь! Цель правосудия - отыскать истину.
Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık. Мы связаны огнем и последним вздохом умирающей ведьмы, призванные к единственной цели.
Amacı halkın iyiliği için yapılan projelere yatırım yapmak. С целью инвестиций в проекты для блага общества.
Albümün amacı Stat Quo, Cashis ve Bobby Creekwater gibi yeni rapçilerin sahneye çıkartılmasıdır. Его предназначение - это помощь новым артистам лейбла открыть себя для публики (таких артистов, как Stat Quo, Cashis и Bobby Creekwater).
Bu ön duruşmanın amacı bir duruşma olup olmayacağını belirlemek Bay Denver. Смысл слушания - решить, будет ли суд, мистер Денвер.
Adam kesinlikle Lucy Denton'ı takip ediyordu ama amacı onu küçük düşürmekti. Парень действительно преследует Люси Дентон, но он хочет ее унижения.
Oyunun asıl amacı da bu, dostum. И это офигенная цель игры, дружище.
Gerçek zamanlı çoklu ortam streaming uygulamaları zamanında bilgileri teslim etmeyi gerektirir ve bu amacı gerçekleştirmek için bazı kaybolan paketleri tolere edebilmelidir. Приложения, формирующие потоки реального времени, требуют своевременной доставки информации и для достижения этой цели могут допустить некоторую потерю пакетов.
Amacı, logoyu Nike Logosu ve Lacoste Timsahı gibi diğer ikonik logolarla aynı düzeye taşımak olmuştur. Grafikli yüz ifadeleri. Николя Лауфрани ставил целью вывести свой логотип на такой же уровень, как другие знаменитые логотипы - крыло Nike или крокодил Lacoste.
Aferin. Bu seferin amacı geçen yılki seferden iz bulabilecek miyiz diye bakmak. Цель этой экспедиции - попытаться обнаружить хотя бы какие-то следы прошлогодней экспедиции.
Bir büyücünün asıl amacı nesnelerin gerçek şekillerini değiştirmek, güç çalmak, doğayı bozmaktır. Настоящая цель чародея - менять естественную форму предметов, узурпировать власть, искажать природу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.