Ejemplos del uso de "anladım ki" en turco

<>
Bir yüzyıl sonra da olsa anladım ki ölümün sensiz bir anlamı olmuyormuş. За столетие я наконец-то осознала.. Без тебя смерть ничего не значит.
Ancak hikayelerinizi duyduktan sonra anladım ki, çok daha kötüsü olabilirdi. Но послушав ваши истории я осознала, что бывает гораздо хуже.
Şunu anladım ki o, kendinden korkuyordu. Я понимаю, что это она боится.
Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş. Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось.
Fakat anladım ki hikayenin sonu yok. что у этой истории нет конца.
Ve sonra anladım ki bunun hepsi lanet bir numaraymış. И тогда я понял, что это чёртов манёвр.
Bir kadın olarak anladım ki, çok şanslıyım. Я знаю, что как женщине мне повезло.
Ve işte o zaman anladım ki mucizeler gerçek değildir. Именно тогда я поняла, что чудес не бывает.
Anladım ki zaman kazanıyorsun. Понимаю, выигрываете время.
Ve şu anda anladım ki düğünden sonra eğlenceli bir hayat beni bekliyor. И в этот момент я поняла, что после свадьбы меня ждёт весёлая жизнь.
Evet, onu anladım da onda bu kadar özel olan ne? Да, я поняла, только что в нём такого особенного?
Dilly, ağzını burnunu kırmadan önce "anladım" de. Дилли, говори, что понял, иначе затрещину получишь.
Burada ne döndüğünü tam olarak anladım. Я наконец понял, что происходит.
Fort Miley'i anladım da, Napa State ne iş? Про Форт Майли ясно, но причем тут Напа?
Dur bir dakika sen konuştun ve ben seni anladım. Стой-ка! Ты говоришь, а я тебя понимаю.
İlk kocam da gazeteciydi, yazdığı haberleri hep abartırdı ve zavallı ben bunu ancak balayımız bittiğinde anladım. В своих статьях увлекался лакировкой действительности. На свою беду я поняла это в день окончания медового месяца.
Sonra bir şeyler satmaya başladı, ben de bu işin kalıcı olduğunu anladım. Потом он начал продавать вещи, и я поняла, что это надолго.
Ben mi yanlış anladım yani, ben mi uyduruyorum evlenme teklifi işini? И я не выдумываю или неправильно понимаю что-то, или чего-нибудь накручиваю.
İşte şimdi uygunsuz ilişkiyi anladım. Теперь я понимаю непристойные отношения.
Anladım yani tek bir ders alıyorsun. Çok güzel. Я понял, ты ходишь на один предмет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.