Ejemplos del uso de "arkadaş edindim" en turco

<>
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Aslında, bir arkadaş edindim. Вообще-то, я нашла друга.
Evet. Arkadaş edindim bile. Я уже завёл друзей.
Biri benim için özel olan birkaç arkadaş edindim. Я завела нескольких друзей, а именно одного.
tane en iyi tane de normal arkadaş edindim ve kurbağa gibi yüzmeyi öğrendim! Я завела трех лучших подруг и шесть обычных, и научилась плавать по-лягушачьи!
İlk defa bir arkadaş edindim. Впервые у меня появились друзья.
Burada pek çok arkadaş edindim. Я нашел здесь много друзей.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
İçeride çok arkadaş edindin mi? Много друзей завел в тюрьме?
Belki arkadaş olmamalılar. - Ne? Может, им не стоит дружить.
Fazla arkadaş göz çıkarmaz. Много друзей не бывает.
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Arkadaş seçimlerinde iyi değilsiniz, Captain Hawdon. Плохо выбираете себе друзей, капитан Хоудон.
Öyledir. Adı, "Seksi"; soyadı, "Arkadaş" mı? Ее имя - "горячая", а фамилия - "подружка"?
Daima iyi bir arkadaş oldun. Ты всегда был хорошим другом!
İki arkadaş, takılıyorlar, uyuyorlar, etraflarındaki herkesi incitiyorlar. Двое друзей вместе отвисают, засыпают, ранят чувства окружающих.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.