Ejemplos del uso de "ayrıldın" en turco

<>
Buradan kendi isteğinle mi ayrıldın? Ты уехала по своей воле?
O adamdan ayrıldın mı? Она рассталась с парнем.
Bize veda etmeden ayrıldın. Вы ушли не попрощавшись.
Peki, oradan onunla birlikte mi ayrıldın? Так Вы ушли с ней? Нет.
Ama bu yüzden Madrid'den ayrıldın. Ты поэтому уехала из Мадрида?
Bu yüzden mi ayrıldın? Из-за него ты ушёл?
O an Acil Servis'ten ayrıldın mı? И поэтому вы ушли из Скорой?
Dün akşam erken ayrıldın. Рановато ты вчера ушёл.
Süvari sınıfından ayrıldın mı? Ты ушел из кавалерии?
Ve sen de emniyetten ayrıldın. Ты ведь ушел из полиции.
Yani ondan ayrıldın mı? Так ты его бросила?
O zaman neden ayrıldın? А почему ты ушел?
Onun tipi sensin, ama sen ondan ayrıldın, unuttun mu? Ты в его вкусе. Но если помнишь, ты его бросила?
Bu yüzden mi bu işten ayrıldın? Точно Поэтому ты бросила это дело?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.