Exemples d'utilisation de "beni şaşırttı" en turc

<>
Tepkiniz beni şaşırttı Komutan. Ваша реакция меня поражает.
İnsan evriminde bu kadar az bir gelişme kaydedilmesi beni şaşırttı. Я даже удивлен, какой маленький прогресс сделала человеческая эволюция.
İtiraf etmeliyim ki davetiniz beni şaşırttı. Должна признать, приглашение меня удивило.
Bir şey beni şaşırttı, efendim. Меня удивила одна вещь, сэр.
Kurallara uyulması gerektiğini, eski bir kanun adamına söylemek beni şaşırttı. Я удивлен, что мне приходится пересказывать правила бывшему представителю закона.
Seni görmek beni şaşırttı, Lloyd. Я удивлен твои прибытием, Ллойд.
Dedektif Dawson, mesajını görmek beni şaşırttı. Детектив Доусон, ваше сообщение было сюрпризом.
Bu beni şaşırttı, o yüzden sizi şimdi arıyorum. Это меня удивило, и я решил вам позвонить.
İşte bu beni şaşırttı. О, какая неожиданность.
İtiraf edeyim ki beni şaşırttı. Признаю, я была удивлена.
"Ah tatlım, tam geri çekilecektim ki telefon çaldı ve beni şaşırttı." "Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня".
Fransız'ın bu kadar kaba, inatçı ve kibirli olması beni şaşırttı. Я был поражён тем, насколько этот француз груб, упрям и высокомерен.
Beni ne şaşırttı biliyor musunuz Müfettiş Dillon? Знаете что меня удивляет, инспектор Диллон?
Bu beni çok şaşırttı. Вот что меня шокирует.
Becerileri beni çok şaşırttı. Их изобретательность ошеломила меня.
Ama isteğin beni epey şaşırttı. Но твоя просьба меня удивила.
Beni en çok ne şaşırttı, biliyor musun? И знаешь, что потрясло меня больше всего?
Beni geçen gün fena şaşırttı. Она вчера меня просто поразила.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Bu son olay beni de şaşırttı. Я сам на этот раз озадачен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !