Ejemplos del uso de "bilgi almak" en turco

<>
Beni buraya sen getirdin ve şu Rau şeyi ile ilgili bilgi almak istiyorsun. Что? Вы затащили меня сюда, чтобы добыть информацию про эту Рау..
Onu bilgi almak için kullanıyorum yalnızca. Я просто использую ее ради информации.
Kraliçenin tehdidi hakkında bilgi almak istiyorsunuz. Вы хотите узнать об угрозах королевы.
Senin hakkında bilgi almak istiyordu. Она хотела знать о тебе.
İç işleri bakanlığından arıyorlar Bayan Fujikawa durum hakkında bilgi almak istiyor. Звонят из министерства внутренних дел. Фудзикава-сан хочет знать, что происходит.
Başka yerlerden bilgi almak zorunda kalacaklar. Им придется искать информацию где-нибудь еще.
Manchester'daki bir aile duruşması hakkında bilgi almak istiyorum, ama gizlilik var. Мне нужна информация о семейном разбирательстве в Манчестере, но доступ закрыт.
Ve sonra seni kullanmaya karar verdim, senden bilgi almak için. Тогда я решила использовать Вас. Чтобы выяснить, что Вам известно.
Simon'ın operasyonları hakkında bilgi almak istedi. Он хотел знать об операциях Саймона.
Önce bilgi almak için işkence etmiş olabilirler. Bir dakika. Возможно стрелки сначала пытали его, чтобы добыть информацию.
Öncelikle, oğlum hakkında bilgi almak istiyorum. Сначала я хочу узнать о своём сыне.
Sorabilirim, ama uyuşturucu olaylarında bilgi almak için ayarlandı. Могу, но мой источник в основном по наркотикам.
Cinayet masası hakkında bilgi almak için ben ve Frost ile birlikte çıktı. Она встречалась со мной и Фростом, чтобы разузнать про коллектив убойного.
Mümkünse, biraz bilgi almak istiyorum. Если можно какую-нибудь консультацию получить потом.
Dinleyin beyler, buraya bilgi almak için geldik sorun için değil. Послушайте, нам просто нужна информация, никаких проблем, парни.
Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor. Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti. Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.