Ejemplos del uso de "bir ay" en turco

<>
Bir ay önce, annesinden bir kolye çaldı. Месяц назад она украла ожерелье у своей матери.
Bir yıl, bir ay önce, ameliyat oldum. Один год и месяц назад, мне сделали операцию.
Ama bir ay önce o da iyiydi. Но месяц назад и ему было хорошо.
Yaklaşık bir ay önce aklı başından gitmiş bir adam kapıma dayandı. Примерно месяц назад, ко мне пришёл человек в сильном смятении.
Bir ay önce bu kamanın üzerinde bana bağlılık yemini ettin. Месяц назад ты клялся мне в верности на этом кинжале.
Sonra yaklaşık bir ay önce, aradı ve tek söylediği "K.S. ile konuşmam gerekiyor" dedi. Потом, приблизительно месяц назад, он звонит, "Я должен говорить с K.S. Напрямую",
Bir ay önce, Roxbury postanesine bir hademe beni görmeye geldi. Месяц назад, ко мне пришел уборщик из почтового участка Роксбери.
Evet. Bir sürü kemiği kırılmış ve bir ay hastanede yatmış. Он сломал несколько костей и почти месяц пролежал в больнице.
Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı. По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой.
Evet, Autumn cinayetinin üzerinden bir ay geçmeden taşındı. Да, он переехал через месяц после убийства Отум.
Gerçekten baldan yapılmış bir ay var. Есть луна, сделанная из меда.
Bizi bir ay idare eder. Это позволит продержаться еще месяц.
O resmi yapmak bir ay surdu. Я рисовала ее месяц, Доусон.
Hatta, Poleshchuk'u idam ettiklerinde, onu bir ay boyunca hapiste tuttuklarına bile para koyarım. Пятьдесят на пятьдесят, что Полещук просидел в тюрьме месяц, когда они казнили его.
Valentine, sağlıklı bir bebek bir ay erken doğmuş olması ona zarar vermemiş. Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше.
Bir ay önce bizi bırakıp gitti. Она нас бросила около месяца назад.
Resmi onayın çıkmasına daha bir ay var. Официально разрешение будет получено в следующем месяце.
Bir ay sonra zayıfları yedik. Через месяц мы съели слабейших.
Umarım bu pislik bir ay boyunca sıçamaz! И сукин сын проведет неделю в сортире.
Bir ay sonra kontrole bekliyorum. Увидимся через месяц на осмотре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.