Ejemplos del uso de "cenaze evine" en turco

<>
Ailesinin isteği üzerine, çoktan cenaze evine teslim edildi. Оно уже отправлено в похоронное бюро по запросу семьи.
Ancak oğlu külleri almak için cenaze evine bile gitmemiş. Его сын даже не забрать их из похоронного бюро.
Naaş çoktan cenaze evine gönderildi. Тело уже передали похоронному бюро.
Gerçi son zamanlarda bir cenaze evine de ziyarette bulundu. Muhtemelen ayarlamalar yapmak için. Но недавно она нанесла визит в похоронное бюро, с вполне понятными целями.
Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor. По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии.
Hayranlık uyandıran bu methiyeyi böldüğüm için kusura bakmayın ama cenaze levazımatçısıyla görüşmeye geldim. Мне жаль прерывать ваши хвалебные речи, но мне нужно увидеть директора похорон.
Ben. Şimdi evine gidersem seni orada bulacak mıyım? - Ne diyor? Значит, если я сейчас пойду к тебе домой ты там будешь?
Cenaze hazırlıkları çok zaman alır. Планирование похорон занимает много времени.
Castle onu evine götürdü. Касл повез его домой.
Çabuk bir cenaze bizim geleneğimizdir, Müfettiş. Быстрые похороны - наш обычай, инспектор.
Seni evine yolluyoruz dedim. Мы отправляем вас домой.
Yeter ki cenaze kıyafetlerinden birini giyme. Только не в костюм для похорон.
yol güzergâhınca araba süren bir adam yaralı bir kız buluyor ve evine getiriyor. Мужчина едет по -й трассе, находит раненую девушку и привозит ее домой?
Her aranjman bir cenaze için değil tatlım. Не все букеты для похорон, дорогуша.
İlk ifadenizde söylediğinize göre eşinizle tartıştıktan sonra Bay Lahey'nin evine gitmişsiniz, doğru mu? По вашим первоначальным показаниям вы пошли домой к мистеру Лейхи после ссоры с мужем?
Cenaze hazırlıkları yapmak için vakit yok. На похороны просто нет времени. "
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Burada bir cenaze olduğunu görmüyorum. Aile nerede? Здесь нет ощущения похорон, нет семьи.
İyi de, ne diye girdin o rahibin evine? Конечно! Как ты умудрилась попасть в дом пастора?
Karımın cenaze işlerini ayarlamam gerek. Я должен заняться похоронами жены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.