Ejemplos del uso de "derinden etkiledi" en turco

<>
Şiddet içeren bölümler onu öyle derinden etkiledi ki karnına ağrılar girmeye başladı. И жестокая часть ее так напугала, что у нее заболел живот.
Bu kaza seni belki biraz fazla derinden etkiledi. Ты слишком близко к сердцу принимаешь этот случай.
Bu da beni derinden etkiledi. Это произвело на меня впечатление.
Bu isteğiniz Suriyeli olarak ortak vicdanımızın derinden yankılanıyor. Видите, эта просьба глубоко резонирует с общественным сознанием сирийцев.
Bunu istemediğini biliyorum. Ama müvekkilimizi dinleyince bir insanın olması ve bir başkasının olamaması, bunlar beni etkiledi. Но когда я услышал нашего клиента что один человек и другой могут не встретиться, меня осенило.
Her şeyi çok derinden hissediyorsun. Ты чувствуешь все так глубоко.
Onları böyle dilek mi etkiledi dersin? Думаешь, загаданное желание их задело?
Seni derinden yaraladı, değil mi? Он тебя глубоко ранил, правда?
Susie, profesyonel tiyatro kurallarını bilmen beni etkiledi doğrusu. Сьюзи, я впечатлён вашим знанием правил профессионального театра.
Estelle'in ölümü beni derinden sarstı. Я глубоко расстроен смертью Эстель.
Bu, aile olayları falan beni biraz etkiledi. Да, просто это немного задело за живое.
Ned'in hareketinin, duygularınızı derinden etkilediğini biliyorum, ama bunu kabul etmeye utanıyorsunuz. Я знаю, вы глубоко тронуты поступком Неда, но стыдитесь это признать.
Bu sizi duygusal olarak nasıl etkiledi? Как это повлияло на вас эмоционально?
Bu bizi derinden yaralıyor. Это глубоко печалит нас.
Frank ve Lynn'nin hikayesi beni çok etkiledi. История Фрэнка и Линн действительно тронула меня.
Amerikan rüyasına derinden kök salmış bir rüyadır bu. Это мечта, глубоко укоренившаяся в американской мечте.
Bu kısım beni çok etkiledi. Этот момент меня очень тронул.
Ölümüne derinden üzüldüm sanki bir parçam benden koparılmıştı etimden et kesildi. Я тяжело перенес его утрату, словно потерял часть самого себя.
Konuşman beni çok etkiledi. Твоя речь тронула меня.
Size derinden şükran borçluyum. Примите мою глубокую признательность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.