Ejemplos del uso de "doğal sebeplerden" en turco

<>
Ölümü tamamen doğal sebeplerden. Смерть от естественных причин.
Yaşını ve durumu gözönüne alırsak, doğal sebeplerden dolayı ölmüş olabileceğini düşünüyorum. В её возрасте и состоянии, думаю, её смерть была естественной.
Evet. Ve doğal sebeplerden değil. И не по естественной причине.
Bir kaza sonucu veya doğal sebeplerden dolayı olmuş olabilir. Возможно, несчастный случай. Или смерть от естественных причин.
Oysa az doğal kaynağı bulunan bir ülkenin yaşam kaynağı terörizme karşı yapılan savaştır. Однако, страна обладает ограниченными природными ресурсами и черпает свои силы из борьбы с терроризмом, выживая за её счёт.
Iyi de o burada degil ama sahsima ait sebeplerden dolayi ben buradayim. Но его здесь нет, а есть я. По моим собственным причинам.
Elektrik kesintileri şehir çapındaki doğal rüzgar akımını takip ediyorlar. Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра.
Tamamen anladığın sebeplerden dolayı. Ты сам понимаешь причины.
Kar, büyük oranda bölgesel ve bu durumda doğal olarak yağmıyor. Снег плотно сосредоточен, и по этой причине выпадает не естественно.
Evet. Sözde özel sebeplerden. Сошлись на личные причины.
Ağaçlar bizi kendine doğal olarak çekerler. Любовь к деревьям естественна для нас.
Tamam, ben vejetaryenim. Ama tamamen ahlaki sebeplerden dolayı. Хорошо, я вегетарианка но по просто моральным причинам.
Bu onların doğal içgüdüsü. Это их природный инстинкт.
Cinayetin başka sebeplerden olduğuna işaret edecek deliller var mı? Есть ли доказательства что убийство произошло по другим причинам?
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Ve işte ben hâlâ bazı sebeplerden dolayı buradayım. И я все еще здесь по какой-то причине.
Paran var, statün var, doğal gür saçların var, düzgün bir takımın var. У тебя есть деньги, положение, у тебя натуральные густые волосы - вполне неплохо.
Ben onu uzun zaman önce bıraktım ama farklı sebeplerden. Я бросил это давным-давно, но по другим причинам.
Senin flört etmen doğal ama benim değil? Тебе флиртовать нормально, а мне нет?
Bazı sebeplerden ötürü bu gezegendeki İmparatorluk varlığı oldukça fazla. По какой-то причине, на планете многовато представителей империи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.