Ejemplos del uso de "doğru kişi olduğumu" en turco

<>
Bana "onu gerçekten anlayan tek kişi olduğumu" söylerdi. Говорила, что я единственный человек, который ее понимает.
Yani, eğer onun doğru kişi olduğuna eminsen olmaz tabii. Да нет, если вы уверены, что это судьба.
Herkes tehlikedeydi ve ben onları kurtarabilecek tek kişi olduğumu biliyordum. Всем угрожала опасность, и только я мог их спасти.
Doğru kişi olduğunuzu kanıtlamanız için size bir yıl veriyorum. - Bir yıl çok fazla... У тебя будет год, чтобы доказать, что ты тот, кто мне нужен.
Doğru kişi olmalı. Onların da tanıdığı ve saygı duyduğu yaşlı biri olmalı. Надо послать правильного человека из старейшин, кого они знают и уважают.
Biz birbirimiz için doğru kişi değildik ve o bunu biliyordu. Мы не подходим друг другу, и он это знает.
Bilim insanı falan olduğumu söylemiyorum ama, ayakkabılar da hücrenin içinde, doğru mu? Не говорю, что я гений, но обувь же возле койки, правильно?
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu. По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома.
O da, tüm şehrin benim bir orospu olduğumu bildiğini söyledi. Он сказал, что весь город знает, что я шлюха.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir. На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете.
Çünkü benim süper biri olduğumu düşünmenizi istedim. Чтоб вы думали, что я крутой.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü. Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса.
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu. Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Güçlü deprem sonucu bir kişi öldü ve pagodalar zarar gördü. Один погибший, разрушенные древние храмы получили повреждения от сотрясения могучих скал.
Benim sadece bir kadın olduğumu düşündün. Ты думал, что я женщина!
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.