Ejemplos del uso de "dul" en turco
Dul adında biri beni bulmaları için göçebelere ödeme yapmış.
Некая вдова заплатила бродягам, чтобы они нашли меня.
Sıradaki toplantın Senatör Lewis ile, Bernard'ın dul karısı.
Ваша следующая встреча с сенатором Льюис, вдовой Бернарда.
Dul Bayan Dobkins'in, aklını kaçırmış biri tarafından öldürüldüğüne karar verdim.
Я решил, что вдову Добкинс убил человек с расстроенной психикой.
Avukatım, toprak yasası gereği Horace Delaney'in dul eşi olarak bu evin yarısına sahip olduğumu garanti etti.
Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне.
Sudan'da geçen yıl, cinsel ilişki halinde yakalandığı keçi ile evlenmek zorunda bırakılan adam "dul" kaldı.
В Судане в прошлом году овдовел мужчина, вынужденный жениться на козе, с которой он был пойман во время сексуального акта.
Filmin uyarlandığı kitap; Clarksburg, Batı Virginia'da iki dul ve üç çocuğu öldürmek suçlarından dolayı 1932 yılında asılarak idam edilen Harry Powers'ın gerçek yaşam öyküsüne dayanmaktadır.
В основе романа и фильма положена реальная история, повешенного в 1932 году в Кларксберге (Западная Виргиния) за убийство двух вдов и трёх детей.
Onun dul annesi, erkek kardeşi, iki kız kardeşi, teyzesi ve amcası, geniş bir evde birlikte yaşıyorlardı.
Во время Великой депрессии овдовевшая мать, брат, две сестры, тетя и дядя жили вместе в одном доме.
Dul güçlerimizi yeniden kavuşmamız için onu kullanmayı düşünüyor.
Вдова хотела с её помощью вернуть наши силы.
Senator Valentinus'un dul kalan eşi ve Herod Metallarius'un kızıdır.
Святая Сабина была вдовой сенатора Валентина и дочерью Ирода Металлария (Herod Metallarius).
Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak.
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом.
Bir dakika, dul ve dalgıç bu işi birlikte mi planlamış?
Погодите-ка. Вы говорите, что вдова и ныряльщик-жеребец сделали это вместе?
Üzgünüm, dul - Seni tespit etti Biraz araştırma yaptık.
извините, его вдова - опознала вас мы навели справки.
Sadece son kurban Nancy Campbell, ama o da dul.
Только Нэнси Кэмпбелл, последняя похищенная, но она вдова.
Nicole'un ailesinin bir kat üstünde Simone adında genç bir dul yaşıyordu.
Прямо над квартирой семьи Николь жила молодая вдова по имени Симон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad