Ejemplos del uso de "ele geçirmek" en turco

<>
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Gücü ve Atlantic City'deki içki işini ele geçirmek için. Он хочет подмять под себя алкогольный бизнес в Атлантик-Сити.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Ama bu farklı bu adam tüm bedeni ele geçirmek istiyor. Но он отличается - ему интересна доминация над всем телом.
Bildiğiniz üzere makam sahibi birinin koltuğuna ele geçirmek hiç kolay değildir. Как вы знаете, сместить с поста действующего мэра очень сложно.
Neden kaçabilecekken, hapiste kaldığım, virüsü saldığım ve CIA'i ele geçirmek istediğimi mi soruyorsun? Зачем торчать в тюрьме, когда можно выйти загрузив вирус,.. и уничтожить ЦРУ?
Pandora'nın hedefi Abyss'in Niyeti'ni ele geçirmek. Цель Пандоры - найти Волю Бездны.
Orayı ele geçirmek uzun sürdü. Хакнуть контору займет длительное время.
Hatta tahtımı ele geçirmek istiyen bir müttefik bunu benden bekliyor olabilir. Даже союзник может выбрать этот момент, чтобы занять мой трон.
Kont Dooku'yu ele geçirmek için bir daha fırsatımız olmayabilir. Возможно, нам не представится лучшего шанса захватить Дуку.
Köprüyü ele geçirmek istiyor musunuz? Вы хотите взять этот мост?
Hikayedeki bu adama sen sahipsin, ve o adam her şeyi ele geçirmek, yok etmek istiyor. В этой истории есть мужчина, он хочет всё прибрать к рукам, он хочет всё поглотить.
Hayatımı gerçeğin kalıntılarını ele geçirmek için harcamak. Тратишь жизнь на охоту за лоскутками истины.
Beni ele geçirmek için oğlunu feda edeceksin. Ты пожертвуешь сыном, чтобы достать меня.
Bu gemimi ele geçirmek için ikinizin arasındaki bir komplo. Это заговор между вами обоими чтобы захватить мой корабль.
Onu ele geçirmek kolay değil. Не легко будет его достать.
've üçgenin kötü ve berbat gücünü ele geçirmek isteyenler. "и получив от треугольника устрашающую и ужасную силу".
Sizi ipten kurtaran Breed'in karargahını ele geçirmek oldu. И ставкой в игре был захват штаба Брида.
Kraliçe Victoria adına Mars'ı ele geçirmek için. Чтобы занять Марс во имя королевы Виктории.
Komutayı devralıp valiyi kovalayıp gemisini ele geçirmek istiyorum. Я приму командование. Мы возьмем судно губернатора целым.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.