Ejemplos del uso de "etmeden önce" en turco
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Ancak sakın hata yapma, sen bu dünyayı terk etmeden önce teslimiyetini almam gerekecek.
Не совершай ошибку. Я заставлю тебя сдаться, прежде чем ты покинешь этот мир.
Kusura bakmayın, devam etmeden önce müvekkil kazanma kısmına bir geri dönüş yapmak istiyorum.
Простите, перед тем как продолжим, я хочу вернуться к связи с клиентами.
İsraf etmeden önce bu bilgilerle ne yapabileceğimizi düşünelim.
Давай подумаем, как извлечь из неё пользу.
Kendini daha fazla rezil etmeden önce indirin şu adamı oradan aşağı.
Уберите его, пока он не выставил себя ещё большим шутом!
İmparatoriçe Dowager sana benim yetkimi teklif etmeden önce mi, sonra mı yoruldun?
Устали до того, как императрица предложила вам мой титул, или после?
Gittiğimizi fark etmeden önce buradan çıksak iyi olur.
Нужно уходить, пока нашу пропажу не обнаружили.
Bir güvenlik görevlisi eşliğinde binayı terk etmeden önce...
По пути на выход в сопровождении грёбаной охраны...
Seni güzelce muayene etmeden önce, Roy seni oradan aldı.
Рой забрал тебя раньше, чем я успела хорошенько осмотреть.
Devam etmeden önce her parçaya bakmak için belirli bir süre var mı?
А есть ли определённое время, на которое нужно задержаться у экспоната?
New Jersey'i sonsuza dek terk etmeden önce çılgınca bir şeyler yapacak mısın?
Тебе надо сделать что-то безумное перед тем как покинуть Нью Джерси навсегда?
Kan artığı için test etmeden önce bize söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Хотите сказать нам что-нибудь прежде, чем мы проверим это на наличие крови?
Ayrıca hiç beklenmedik de. Devam etmeden önce hikayenizi teyit etmek isterim.
Я предпочел бы проверить Ваш рассказ, прежде чем мы продолжим.
Konusu açılmışken, görünüşe göre sizi taburcu etmeden önce halletmemiz gereken birkaç şey daha var.
Кстати говоря, похоже, у вас будет время ещё на несколько партий перед выпиской.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad