Ejemplos del uso de "ev işlerine" en turco

<>
Yarın ev işlerine yardım edeceksiniz. Завтра будете помогать по дому.
Bazen ev işlerine yardımcı oluyorum. Иногда я помогаю по дому.
Belki ev işlerine yardım edebilirim. Может, помочь по дому?
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır." По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Mary ve Tom işlerine bakıyor ve Edith de Bertie'nin trenini karşılamaya gitti. Мэри и Том ушли по делам, Эдит встречает Берти с поезда.
Tüm bu takım işlerine alışmam biraz zaman alıyor. Ко всей этой командной работе надо ещё привыкнуть.
Ben de onun pis işlerine bulaşmak istemedim. yıllık karısından ayrılmak istiyorduysa kendi hâlletmeliydi. И я решил, что не собираюсь делать эту грязную работу за него.
Diğer insanların işlerine karışmamak en iyisi bence. Я стараюсь не лезть в чужие дела.
Hayır işlerine çok düşkün. Он активно занимался благотворительностью.
Çavuş Schumaker'in görevi yerli halkın gündelik işlerine gidebilmesini sağlamak. Сержант Шумейкер должен обеспечить местным возможность заниматься повседневными делами.
Bütün o Allahın gazap işlerine ne oldu, ve bunun bitmesi gerektiğine... Что случилось со всем этим Богом проклятым бизнесом, что он исчез...
Bu Öncü kasabası çalışanları işlerine gerçekten bağlılar. Эти люди действительно привязаны к своей работе.
Chuck Asyalı mafyasının bahis işlerine bakıyormuş. Чак занимался казной для азиатской мафии.
Öldüğün zaman, senin işlerine ben bakacağım. Я присмотрю за твоими делами, когда ты отойдёшь на тот свет.
Leslie Pierce, kitabında şeyhülislam Sunullah Efendi'nin daha 1599 yılında kadınların devlet işlerine karışmasından şikayetçi olduğunu yazar. Пирс пишет, что шейх-уль-ислам в 1599 году жаловался на вмешательство женщин в политические дела.
Firma aynı zamanda demir yolu yapımı işine ve finansal danışmanlık işlerine de girdi. Фирма также занималась формирующимся рынком для железнодорожных облигаций и вступил в финансово-консультативный бизнес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.