Beispiele für die Verwendung von "görmek" im Türkischen
Übersetzungen:
alle210
видеть95
увидеть65
посмотреть16
встретиться3
приятно3
приятно видеть3
узнать3
повидать2
смотреть2
увидеться2
видел1
вижу1
встреча1
встрече1
встречи1
повидаться1
посмотри1
посмотрим1
рад видеть1
рада1
рада видеть1
рады1
увидел1
увидела1
увижу1
хотел1
Anna'nın bilek güreşinde Barney'i nasıl yendiğini görmek ister misin?
Хочешь посмотреть, как Анна поборет его на руках?
Dostlarımı ve hatta düşmandan öte olanları bir arada görmek ne güzel.
Так приятно встретиться с друзьями, а еще больше с врагами.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel.
Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Lockhart / Gardner'in nasıl çalıştığını görmek her zaman hoşuma gitmiştir.
Да. Всегда приятно видеть, как работает Локхарт / Гарднер.
Kıştan önce de ne kadar bal toplayabileceğimizi görmek çok ilginç olur hem bence.
Было бы любопытно узнать, сколько мёда мы бы смогли собрать до зимы.
Ve Catherine'in onu daha fazla ruhla beslediğini görmek...
и смотреть как Екатерина поглощает все больше душ...
Sonra Alex de Ava'yi görmek için bensiz yolculuga çikti.
а потом Алекс поехал увидеться с Авой без меня.
Proje süresince birçok basket sahası görmeme rağmen halen her yaştan insanın -bazen sadece parmak arası terliklerle bile- bu üstünkörü sahalarda basketbol oynadığını görmek beni hayrete düşürüyor.
Я видел много колец по ходу проекта, но до сих пор удивляюсь, когда вижу эти самодельные площадки везде и всюду, и людей всех возрастов, играющих иногда только в шлепанцах.
Ertesi gün yargıcı görmek istediğini söylerken birileri kulak misafiri oldu.
Тот подслушал разговор о встрече с судьёй на следующий день.
Holden itiraf ettikten ve mahkeme bittikten sonra George Melton beni görmek istedi.
После признания Холдена и окончания суда, Джордж Мелтон просил о встречи.
Burada tüm kahraman düğmelerini kullandım, Tüm elektronik sürücü yardımcılarını kapattı, Ve izin vereyim, görmek istiyorum.
Я тут потыкал все геройские кнопки, выключил электронную помощь водителю, посмотри, получится ли пойти юзом.
Belki rüzgarın hangi tarafa estiğini görmek için bir oylama yapmalıyız.
Может, мы проголосуем, посмотрим, куда дует ветер.
Sizi görmek güzel, çok iyi gördüm sizi, Bay Lyons.
Рад видеть, что вы так хорошо выглядите, Мистер Лайонс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung