Ejemplos del uso de "gün" en turco con traducción "когда-нибудь"

<>
Çünkü bir gün hepsi senin olacak seni ihtiyar tilki. Когда-нибудь они станут твоими, хитрый ты старый лис.
Belki bir gün sen de evlenirsin. Может и ты когда-нибудь замуж выйдешь.
Neyse. Seni seviyorum ve bir gün bunu yürüteceğimizi biliyorum. Я люблю тебя и когда-нибудь у нас всё получится.
Ahbap, bir gün bizde mi böyle olacağız? Мужики, неужели мы тоже когда-нибудь станем такими?
Bugünden milyar yıl sonra yeryüzündeki son "güzel gün" olucak. Когда-нибудь, через миллиардов лет наступит последний идеальный день на Земле.
Sadece içine sığmayan şeyin ne olduğunu, bir gün bana anlatmanı umut ettim. Я только надеюсь, когда-нибудь ты скажешь мне, что раздирает тебя изнутри.
Ve bir gün beni affedeceğine dair hâlâ umudum var. И остаётся надежда, что когда-нибудь она меня простит.
My dream roman yazmak, ve olacak bir gün gerçekleşebilir. Моя мечта - написать роман, и когда-нибудь она сбудется.
Siz ne dersiniz? İleride bir gün bizim şehrimize de tramvay gelecek. А что вы думаете, когда-нибудь в нашем городе будут ходить трамваи.
Eminim bir gün bu gen, türünüzün hayatta kalmasına yardım edecek. Уверен, что когда-нибудь это ген поможет в выживании вашего вида.
Bir gün gelecek ve bilim adamları ikinci X kromozomunun saçmalıktan başka bir şey içermediğini keşfedecek. Когда-нибудь, учёные обнаружат, что вторая X-хромосома не содержит ничего кроме гена пустой болтовни.
Ben şimdi müdür vekiliyim, ama bir gün birimin ilk kadın müdürü olmak istiyorum. Я теперь заместитель начальника, но надеюсь, что когда-нибудь быть первой женщиной-директором департамента.
Megan eskiden hep bir gün beyaz atlı bir şövalyenin gelip onu götüreceğini söylerdi de. Просто Меган всегда говорила, что когда-нибудь её увезёт рыцарь на большом белом коне.
Ama bir gün sen ve ben bir yerlerde oturacağız güneşin batışını izleyeceğiz ve hiçbir şey düşünmeyeceğiz. Когда-нибудь мы с тобой будем сидеть где-нибудь, любоваться закатом и ни о чем не думать.
Sarah, her gün orada çalışan iki dansçıya kostümlerini tiyatroya taşımalarında yardım ediyordu, bir yandan da bir gün sahnede onlarla birlikte yer alacağını hayal ediyordu. Сара ежедневно помогала двум танцовщицам нести в театр их костюмы, мечтая при этом, что когда-нибудь она выйдет рядом с ними на сцену.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.