Ejemplos del uso de "garanti veriyorum" en turco

<>
Odaya girmeyeceğinize dair bize kesin garanti veriyor musunuz? -Kesin garanti veriyorum. Будут ли у нас абсолютные гарантии что вы не войдёте в комнату?
Bu hafta başlarım, Bayan LaDonna. Garanti veriyorum. Я начну на этой неделе, мисс ЛаДонна.
Duygu, isyana sınır olacaktır ve mahvedilirsin sana garanti veriyorum, tek kelimeyle mahvedilirsin. Начнётся хаос и тебя раздавят, я гарантирую, что тебя сотрут в порошок.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Ama iş yaptığımız için size bir garanti vereceğim. Но все же я могу предоставить вам гарантию.
Aldığım kurabiyeleri geri vereceğime söz veriyorum. Р.S. Обещаю привезти вам песочное печенье.
"Ömür boyu garanti" "Пожизненная гарантия".
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Sana bunu garanti edebilirim. Я могу это гарантировать.
Biraz uğraşmam gerekebilir ama söz veriyorum Debra bunu atlatacak. Над эти нужно будет поработать, но я обещаю.
Can güvenliğini garanti ettim. Я гарантировал его безопасность.
Olaysız şekilde teslim olursanız, kimsenin zarar görmeyeceğine söz veriyorum. Сдавайтесь без боя и, обещаю, никто не пострадает.
Bunun mümkün olmadığına garanti veririm. Уверяю тебя, это невозможно.
Sana kolay bölgeyi veriyorum, tamam? Так, даю тебе легкую зону.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Görüyorsun, söz veriyorum ki iyiye gideceğim. Видишь, мне становится лучше. Я обещаю.
Dolayısıyla, gerilme yoğunluğu konusunda garanti veremem. Но гарантии на прочность не дам никакой!
Erkek arkadaşını beğendiğim için sana özel izin veriyorum. Я разрешаю, потому что он мне нравится.
Ama bedel bir defa ödendiğinde, hizmet alana güvenilirlik konusunda garanti sağlaması gerekmez mi? Но разве плата, единожды отданная, не даёт покупателю какие-то гарантии на качество?
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.