Ejemplos del uso de "geri çekmek" en turco

<>
Bir sürü şirket, sponsorluklarını geri çekmek için aradı. Мне названивает куча бизнесменов. Хотят отказаться от спонсирования мероприятия.
Han ordusunu güneyden geri çekmek istiyor. Хан хочет вернуть армию с юга.
Bu şikayeti geri çekmek için ne istiyorsun? Почему бы тебе не отозвать эту жалобу?
Ordu son bir kez daha onu geri çekmek istedi. Армия в последний раз попыталась привести его в чувство.
Koss Kulaklıkları, kupa finali reklamımızı geri çekmek istiyor. Наушники Косс хотят отменить нашу рекламу на супер кубке.
Adamlarımızı geri çekmek için bir kaç dakika ver. Нам надо пару минут, чтобы отозвать людей.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Onlar sadece dikkati çekmek için şiddet kullanan bir grup serseri. Они просто кучка хулиганов, использующих насилие для привлечения внимания.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Peki başkalarının fotoğrafını çekmek zevkli mi? Неужели действительно так забавно снимать других?
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim. Я хотел привлечь твоё внимание.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Dikkati üzerime çekmek istiyordum o yüzden evimi ateşe verdim ve sahte ölümümü düzenledim. Хотел привлечь к себе внимание, поэтому поджег дом и инсценировал свою смерть.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Sizin dikkatinizi çekmek için uğraşıyorum, Erika. Эрика, я старался привлечь ваше внимание.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Parayı çekmek mi istiyorsunuz? Вы хотите снять деньги?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.