Ejemplos del uso de "hafıza" en turco
Faraday 'undayken, şiddetli hafıza kaybı ve depresyonla mücadele etmeye başladı.
Когда Фарадею было, он начал страдать серьезными потерями памяти и депрессией.
Bu da onun konuşma, görme ya da hafıza yetisini etkileyebilir.
Это может повлиять на её речь, на зрение, память.
Büyücüler, eğitimlerinin sonuna yaklaştıkça hafıza kayıpları yaşamaya başlar ve tuhaf rüyalar yüzünden rahatsızlık çekerler.
Когда Волшебник почти готов завершить обучение, его иногда посещают утерянные воспоминания и необычные сны.
Sahne amiri sahne arkasında sürekli benimle konuşup kendi hafıza problemlerinden bahsediyor hormon tedavileri, ateş basmalar konusunda da.
Помощник режиссера затащила меня за сцену, чтобы обсудить ее проблемы с памятью, гормональные перемены, приливы.
Peki hafıza kayıplarınız ne kadar sürüyor? Bir fikriniz var mı?
А Ваши провалы в памяти сколько длятся, Вы имеете представление?
Üzerinden çıkardığım şey ne bilmiyorum ama hafıza kaybına yol açan bir tür ilaç enjekte ediyordu.
Что бы это ни было, оно ввело ей какой-то наркотик который вызывает потерю памяти.
Buna ek olarak, cihazın sol tarafında bir hafıza kartı yuvası var.
Кроме того, на левом торце устройства располагается слот для карт памяти.
Hafıza kaybı olağandışı değil. Tam olarak kötü bir şey de değil.
Потеря памяти - это не редкость, и это необязательно плохо.
Roxanne onu kameranın hafıza kartını çalarken yakalıyor.
Роксана поймала его за кражей карты памяти.
Hastalığın belirtileri, hafıza kaybı işitme kaybı, körlüktür.
Среди симптомов потеря памяти, потеря слуха и зрения.
İstikrarsız davranışların, hafıza kaybın ve hassas koklama duyun.
Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние.
Yan etkiler arasında tam hafıza kaybı görülebiliyor.
Побочным эффектом может быть полная потеря памяти.
Ama sayı yayınının hafıza kaybına neden olduğunu hiç duymamıştım.
Но трансляция чисел еще никогда не вызывала потерю памяти.
Bu çip bunları taklit ediyor gibi gözüküyor. Beyindeki hafıza fonksiyonunu kopyalıyor.
Чип как бы имитирует этот процесс повторяет функции памяти в мозге.
Fransız Roland Moreno 1974'te hafıza kartı konseptini patentledi.
Французский изобретатель Роланд Морено запатентовал свою первую идею карточки памяти в 1974 году.
Fakat olay yeri inceleme uzmanları evdeki çöp öğütücüsünde bir kameraya ait hafıza kartı bulmuşlar.
Но криминалисты нашли карту памяти на месте преступления в измельчителе раковины у нее дома.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad