Ejemplos del uso de "hak etmediğimi" en turco

<>
Bir teorim vardı ve Ruiz bunu kanıtlayıp görevden alınmayı hak etmediğimi gösterebilirdi. Руиз мог подтвердить, что я не заслужил этого отстранения от службы.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Bugün işe geldiğim için o işi kabul etmediğimi biliyorsun. Ты это знаешь, потому что я пришел сюда.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Onlara bu arada halka demeç verilmesini tavsiye etmediğimi söyle. Скажите, что я не советую сейчас это делать.
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Basın toplantısının acınası fili feda etme hamlesi olduğunu fark etmediğimi mi sandın? Думаешь, я не заметил, что на пресс-конференции ты пожертвовал слоном?
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Bununla birlikte onunla buluşmak için acele etmediğimi kabul ediyorum. Хотя признаюсь, я не спешу с ним встретиться.
Bilmeyi de hak etmiyor. И не заслуживает знать.
Fark etmediğimi mi sandın? Думаешь я не заметил?
Uçkursuz babam ve onun sürtüğü ise başına geleni hak etti. А мой лицемерный папаша и его шлюха получили по заслугам.
Courtney, kardeşin, o menteşeyi onarmasını ona tembih etmediğimi söyledi. Bu demektir ki sana söylemişim! Твой брат сказал, что я не просил его починить калитку, что я тебе говорил.
Sence affedilmeyi hak ediyor muyuz? Думаешь, мы заслуживаем прощения?
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Bu canavar yaşamayı hak etmiyor. Это чудовище не заслуживает жить.
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
Mardon hak ettiğini bulacak! Мардон получит по заслугам.
Siz bu yılda bir defalık' Yeni yılınız kutlu olsun Bayan Blackwell'den daha fazlasını hak ediyordunuz. Вы заслуживали большего, чем "Хорошего вам отпуска, мисс Блэквелл" раз в году.
Bir kuruşu bile hak etmiyor. Она не заслуживает и цента.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.