Ejemplos del uso de "işini bitirmek" en turco

<>
Dr. Hamza bana elektrik verme işini bitirmek üzere. Доктор Хамза как раз закончил пытать меня током.
Şehrin yasal gücünü de arkasına alarak senin işini bitirmek istiyor. Он хочет взять тебя по закону, который его поддерживает.
Farz ediyorum ki işini bitirmek için geri dönecek. Думаю, что он захочет закончить свою работу.
Savcı işini bitirmek istiyor. Прокурор хочет его отпустить.
Jason'ın işini bitirmek için hastaneye gitmeliyim. Надо ехать в больницу прикончить Джейсона.
Bizim için plan yapmıştı, Porter'ların ve rıhtımdaki diğer fırsatçıların işini bitirmek için. У него были на нас планы, которые Портеры и другие аутсайдеры этого порта разрушили.
Şu fotoğraf işini bitirmek istiyorum. Мне нужно отправить эти фотографии.
Eğer onun işini bitirmek istiyorsak bunu nasıl yapacağız öğrenmeliyiz. А чтобы прикончить его, нужно знать - как.
Belki Gece Yarısı Koruyucu'su filmi işini bitirmek istemiştir. Может, он хотел сорвать сделку по экранизации.
Düşman gemilerini bulup işini bitirmek için onar saniyeden fazla zamanımız olmayacak. У нас будет только секунд чтобы найти и убить всех противников.
O kalpsiz psikopat Vance'in işini bitirmek için geri gelmiş. Этот безжалостный психопат вернулся, чтобы закончить с Вэнсом.
Sadece etrafa yayarak IŞİD'in işini yapıyorsunuz. Вы только делаете работу ИГИЛа, распространяя его.
Bernadette için yazdığım şarkıyı bitirmek üzereyim. Я почти закончил песню о Бернадетт.
Kardeşinin işini tanıdın mı? Узнаешь работу своего брата?
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Anlaşılan birilerinin işini yapmak için yeterli cesareti kalmamış artık. Похоже, кому-то не хватает смелости для его работы.
Bay Casey'nin evraklarını bitirmek için bir saate daha ihtiyacım var. Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси.
Bırak kaset kendi işini yapsın. Пусть лента сделает свое дело.
O sadece kitabını bitirmek istiyor. Он просто хочет закончить книгу.
Bilirsin, işini kaybettin, sevgilini kaybettin. Köpeğini kaybettin. Ну, как потерял работу, подругу, собаку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.