Ejemplos del uso de "işlerini bitirsinler" en turco

<>
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım. Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış. Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
Kulübün bazı evrak işlerini halledebilirim kesinlikle. Мне явно нужно заняться бумагами клуба.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Karımın cenaze işlerini ayarlamam gerek. Я должен заняться похоронами жены.
Bırak işlerini yapsınlar sonra defolup giderler. Пусть делают своё дело и убираются.
Gitmeden önce Cece'nin mallarını bağışlamak için evrak işlerini tamamlamam gerek. Нужно закончить все дела с передачей наследства Сиси перед отлётом.
Tabi kadın işlerini yapmayı sevmiyorsan o başka. Хотя возможно ты не любишь женскую работу.
Ve işlerini çok ince planlamış. Açık büfeye koşan şişmanlar gibi kaçmışlar. Его дела всегда детально спланированы, как набег толстяка на буфет.
Ayak işlerini kendin mi yapıyorsun? Сама у себя на побегушках?
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel. Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
Hepsi işlerini kaybedecek mi? Они потеряют свою работу?
Sizin bir çok insanla konuşup onların tüm işlerini bildiğinizi biliyoruz. Но вы со многими разговариваете, посвящены в дела людей.
Bütün ayak işlerini hallettik. Основную работу уже проделали.
Polisler, sadece işlerini yapıyorlar. Копы просто делают свою работу...
Hâlâ Bishop'un meşru işlerini temsil ediyorlar. Они по-прежнему представляют законный бизнес Бишопа.
Amerikalı polisler işlerini bu şekilde halletmez. Так американская полиция дела не ведет.
Büyükannem ayak işlerini yapmaya gönderdi. Бабушка меня отправила по делам.
Şirket küçülüyor ve insanlar işlerini kaybediyor. Корпоративное сокращение. Люди теряют свою работу.
Bellamy kirli işlerini yapması için onu zorluyor. Бэллами заставляет делать его свою грязную работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.