Ejemplos del uso de "iletişim kuruyoruz" en turco

<>
Kötü ruhla iletişim kuruyoruz. Установление контакта с полтергейстом.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Yeni bir şube ağı kuruyoruz. Мы внедряем совершенно новую систему.
Rusya'nın haberleşme ve kitle iletişim bakan yardımcısı Aleksey Volin, konferansta yaptığı konuşmada bütün ülkelerin ortak sorunu haline gelen siber güvenlik konusundaki endişelerine değindi. Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ, выступил на конференции с речью касательно вопросов кибербезопасности, беспокоящих обе страны.
Birlikte bir hayat kuruyoruz. Мы начинаем совместную жизнь.
Bizimle iletişim kurmalarına yetecek kadar bile enerji yok. Senin hatan değildi. У них нет достаточного количества энергии даже чтобы общаться с нами.
Pete, yeni bir ajans kuruyoruz. Пит, мы открываем новое агентство.
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Awol'un vücudu kaçmış yine, ve bir araştırma partisi kuruyoruz. Его тело опять сбежало, и мы собираем поисковую команду.
Onu bir tür iletişim aracı olarak kullanıyormuş. Он использовал его как устройство для связи.
Biz, senin sahnende bir çalıntı araba ağı kuruyoruz. Мы устроили стоянку для украденных машин в твоей студии.
Bu küçük adamla iletişim kurabildiğimi hissedebiliyorum. Я ощущаю связь с этим малышом.
Birlikte daha iyi, daha aydınlık bir gelecek kuruyoruz. "Вместе мы строим лучшее, светлое будущее".
Tek ihtiyacımız olan iletişim kurmak için bir cihaz. Нужно лишь устройство, чтобы связаться с ними.
Yeni bir toplum kuruyoruz ve bu toplum için San Francisco'dan daha iyi bir yer olamaz. Мы создаём новое общество, и для этого ничего лучше не придумать, чем Сан-Франциско.
Onlarla iletişim kurmanın bir sürü yolu var. "Есть множество способов вступить в контакт.
Bir sonda veya bir iletişim cihazı olabilir. Это может быть зонд или устройство связи.
Sadece birkaç kişinin yapabileceği şekilde iletişim kurdular. Они общались на недостижимом для многих уровне.
Bir iletişim hattını keseceksiniz. Будете уничтожать линии связи.
Ülkelerin uydu sistemlerini birleştirerek eşi benzeri görülmemiş küresel bir iletişim şebekesi yaratmış olacağız. Таким образом, объединив спутники всех стран мы создадим крупнейшую глобальную коммуникационную сеть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.