Ejemplos del uso de "ilgi alanını söyle" en turco

<>
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Albay Young'a söyle, endişesi için teşekkür ediyorum. Скажите полковнику Янгу, я ценю его заботу.
Teorik olarak evet, ama çekici ışın koruma alanını bozabilir. В теории, но тяговый луч может дестабилизировать сдерживающее поле.
Toktogon yaşındayken onlar için ilgi ve dikkatle anne rolünü benimseyerek sıcak ve yakın bir bağ kurdu. В свои лет, окружив детей заботой и вниманием, сумев им передать ощущение близости и теплоты, Токтогон - апа заменила им родную мать.
Sam a bulmaca için teşekkür ettiğimi söyle. Скажи Сэму спасибо за помощь с кроссвордом.
Plazma alanını terk edene kadar olmaz, Kaptan. Только когда выйдем из плазменного поля, капитан.
Hayır, ilgi hoşuma gidiyor. Нет, мне нравится внимание.
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Koruma alanını devredışı bıraktı. Он отключил поле безопасности.
Erkekler Judith'e karşı fazla ilgi gösteriyordu. Джудит получала много внимания от мужчин.
Söyle bana, sen olmaz Bir Raul Lopez bilmek? Скажи мне, ты случайно не знал Рауля Лопеса?
Hayır, efendim. - Savaşı önleyemeyiz ama savaş alanını seçebiliriz. Мы не можем избежать сражения но мы можем выбрать поле боя.
Belki bu ilgi ölümüne sebep oldu. Возможно этот интерес и погубил его.
Söyle bize, Antony bu beklenmedik şerefi neye borçluyuz? Скажи, Антоний. Чем мы обязаны такому неожиданному визиту?
Bilgisayar, güç alanını çalıştır. Компьютер, активировать силовое поле.
Bay Thompson ilgi gösterme konusunda oldukça cömert. Мистер Томпсон оказывает очень щедрые знаки внимания.
Gel bir de bunu kardeşime söyle. Ты должна сказать это моему брату.
Ama ben, oksijen alanını buradan idare edebilirim. Ayrı atmosfer boşlukları yaratabilirim. Но отсюда я могу управлять кислородным полем, создавать отдельные участки атмосферы.
Mutlu artık bana ilgi göstermiyor, Nick. Счастье меня больше не интересует, Ник.
Sen Bana Sadece Ne Yapabileceğimi Söyle. Скажи мне что я могу сделать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.