Ejemplos del uso de "insanların saçlarını" en turco
Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı:
Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.
Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum.
Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения.
Öyle olsaydı, kesinlikle İnsan Hakları Evrensel Bildirisi altında daha az değerli ülkelerden gelen insanların farkında olmayı başaramazdım.
Если бы так все и происходило, я бы не заметила прибывших из стран, в которых Всеобщей декларации прав человека не придают значения.
Lily Chuck'ın galası için saçlarını yaptırmaya gitti.
Лили пошла делать прическу для вечеринки Чака.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Bu dünya ter, emek ve önemsiz insanların fedakarlığı ile kurulmuştur.
Этот мир был построен потом, кровью и целеустремленностью обычных людей.
Shooter, parmaklarıyla sarı saçlarını yakaladı ve sıkıca büktü.
Стрелок взял ее белые волосы и сильно сжал их.
Ve Lemon da yalnızca mekanı ve içindeki insanların kalitesini yükseltmeye çalışıyor.
А Лемон просто пытается облагородить это место и людей в нем.
Yine de nedense, saçlarını yıkamaz banyo yapmayı reddederdi.
И почему-то не мыл голову и отказывался принимать ванну.
Leo, Willa, insanların sınırlarını zorlamakta epey iyidir.
Лео, Уилле хорошо удается выводить людей из себя.
Büyükannem uzun zaman önce Vietnamlı insanların hindistan cevizli kurbağa yediklerini söylerdi.
Бабушка рассказывала, что очень давно вьетнамский народ ел кокосовых лягушек.
İyi şeyler, iyi insanların başına gelirmiş derler.
Говорят, что хорошее происходит с хорошими людьми.
Saçlarını kurdelalamış ve gerçekten hoş bir kıyafet giymişti.
Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице.
Bu insanların hiçbiri, Lorelei Martins'i nasıl konuşturacaklarını bilmiyor.
Эти люди не знают, как разговорить Лорелей Мартинс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad