Ejemplos del uso de "ismi yazılı" en turco

<>
Üstünde Josh'ın ismi yazılı. Там написано имя Джоша.
Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor. Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов.
Soyunma odamın kapısında, üstünde adım yazılı olan kağıt. Полоска липкой ленты с моим именем на двери гримерки.
' ten beri Cholita Bolivya'da bir derginin de ismi. С года Cholita - также название модного журнала в Боливии.
Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş. А теперь Наоми нашла документы с моим настоящим именем.
Evet, o aşağılık serserinin ismi. Да, так зовут эту сволочь.
Ama yargılanma konusundaki sözünüzü yazılı istiyoruz. Нам нужно письменное обещание справедливого суда.
Bu sadece yemeğin ismi. Просто блюдо так называется.
Senin adına hazırlanmış kira sözleşmesini imzalaman ya da bir aile üyesiyle kaldığını yazılı olarak bildirmen gerek. Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников.
Bu senin oğlunun ismi değilmi? Ведь так зовут твоего сына?
O zaman benden bunu yazılı olarak arz edebilirsiniz. Это вы можете передать мне в письменном виде.
Alan. Bu ismi nereden duydun? Где ты слышал это имя?
Duvarda yazılı bir mesaj bulduk. Мы нашли надпись на стене.
Bunun bir ismi var Claire, ve bu da... Для этого есть название, Клэр, и это...
saat öncesinde yazılı bir talep ilettim. Я сделала письменный запрос за часа.
Bir kızın ismi, tarihi, değeri ve numarası. Имя девочки, дата, количество, и номер.
Sayın Yargıç, bu şahit yazılı ifadesini zaten gönderdi. Ваша честь, этот свидетель уже подал письменное заявление.
Ben olsam ismi değiştirirdim. Я бы поменял название.
Ki, unutma ihtimalinize karşı.... her tarafa neonlarla yazılı zaten.. И если вы забудете, это написано неоном по всему клубу.
Tüm haberlerde ismin geçiyor. Şirketin ismi de geçiyor tabii. Твоё имя везде в новостях вместе с именем компании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.