Exemples d'utilisation de "iz bırakmadan" en turc

<>
Bu sıranın dışına adım at ben adımı değiştiririm ve iz bırakmadan ortadan kaybolurum. Сделаешь шаг из очереди, и я меняю свое имя и исчезаю бесследно.
Doğal bir şekilde, hiç bir iz bırakmadan öldü. Она умерла своей смертью, не оставив и следа.
Ve katil iz bırakmadan kaybolmuştu. А убийца скрылся без следа.
Ama hiçbir şekilde iz bırakmadan. Но не было никаких обязательств.
Salem'dan çıkarken hiç iz bırakmadan mı? Не оставив никаких следов за Салемом.
Klasik arabalar hiçbir iz bırakmadan kilitli garajlardan çalınıyor. Классические машины угоняют из запертых гаражей без следов.
Bu yüzden iz bırakmadan ortadan kaybolduk. Вот почему мы исчезнем без следа.
Temiz ve iz bırakmadan yaparız. Всё пройдет безопасно и бесследно.
Rapor iz bırakmadan kaybolmuş. Копии исчезли без следа.
Hiç bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuş. Он уехал, не оставив следов.
Ama vasiyet bırakmadan öldü, yani onlara bırakmamıştı. Нет. Но он умер, не оставив завещания.
Bir not bile bırakmadan? Даже не оставив записки?
Yok olacağım, geride hiçbir şey bırakmadan. Исчезнуть, не оставляя ничего после себя.
1977 "de Varşova" a taşınmadan önce, kendi avlusundaki çalışmalarını hiçbir belge bırakmadan yaktı. До переезда в Варшаву в 1977 году он сжёг выборку своих работ на заднем дворе своего дома не оставив никакой информации о них.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !