Beispiele für die Verwendung von "следа" im Russischen

<>
Когда Кэмми нашли - и следа парнишки не осталось. Мо. Onun sokakta ölü bulmalarına dek geldiğine dair hiçbir iz yoktu.
Ни следа этой компании. Öyle bir şirket yok.
А. У нас нет боснийского следа. Bizim Bosnalı herhangi biriyle bağlantımız yok.
По прежнему ни следа. Hala bir iz yok.
Она умерла своей смертью, не оставив и следа. Doğal bir şekilde, hiç bir iz bırakmadan öldü.
Копии исчезли без следа. Rapor iz bırakmadan kaybolmuş.
Не осталось ни одного следа вашего существования. Seni takip edebilecek bir kayıt bile yok.
Тут нет и следа вируса. Artık virüs izi hiç yok.
Человек, который реально отправляет миллионы денег налогоплательщиков в это чертову дыру без всякого следа. Vergi mükelleflerinin milyon dolarlarını iz bırakmadan kara delikte kaybedecek olan sorumlu asıl adam benim yani.
Вот почему мы исчезнем без следа. Bu yüzden iz bırakmadan ortadan kaybolduk.
Нет ни единого следа. Hiçbir şeyin izini bırakmamış.
Возможно ли, что за тысячелетий человечество исчезло без следа? milenyum sonrasında insanoğlundan geriye hiçbir iz kalmamış olması mümkün müdür?
Ни следа инфекции или заражения крови. Enfeksiyon ve kan zehirlenmesi belirtisi yok.
Ни следа пропавшего оружия. Kayıp silahtan iz yok.
Мы просто войдём, заберём деньги и исчезнем без следа. İçeri gireriz, parayı alırız ve bir anda yok oluruz.
Но там было три следа, а не два. Ancak üç kişinin ayak izi var, iki değil.
До сих пор нет и следа того, где гибриды скрываются. Hâlâ melezlerin nerede saklandıklarına dair en ufak bir iz bile yok.
Ни следа Дейзи или Кайла. Daisy ve Kyle'dan iz yok.
Они пьют из следа оборотня. Ve gidip pati izinden içerler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.