Ejemplos del uso de "kâr payı" en turco

<>
Haberlerde pek yer almadı. Büyük bir yatırım şirketiydi. Hissedarlarına %100 kâr payı söz verilmişti. Во всех новостях: "Большая инвестиционная компания обещала держателям своих акций стопроцентные дивиденды".
Kulüp hiç kâr etmemiş. Клуб не приносил прибыли.
Herhangi bir gerçeklik payı olsaydı, bilirdim. Я бы знала, будь это правдой.
İnsanların kâr için bu çocukları kaçırdığını mı söylüyorsun? По-твоему, люди похищают этих детей ради прибыли?
Ve eğer reklamında doğruluk payı varsa... И если рекламный ролик говорил правду...
Kâr sağlama çalışma veya sadece deneme veya başarısız olma özgürlüğüne sahibiz. Мы свободны пытаться получить прибыль, получить её или потерпеть неудачу.
Ve son tüm kar payı tüm kazanç, ve neye sahipseniz size geri gelecek. А все дивиденды, прибыль и что там у вас ещё возвращаются к нам.
Bir şey yaparsın, sonra da kâr etmek için satarsın. Ты делаешь что-то, потом это продаешь и получаешь прибыль.
Adamların tek derdi Max'in payı değil. Люди недовольны не только долей Макс.
Çoğu yeni firma kuruldukları ilk iki sene kâr bile edemez. Почти все новые компании работают без прибыли первые два года.
Ridley'nin suçlamalarında bir gerçeklik payı var mı? Есть хоть доля правды в обвинениях Ридли?
Ama bundan epey bir kâr bekliyorum. Но я надеюсь на этом нажиться.
Bu efsanede hiç gerçeklik payı var mı? Есть в этой легенде хоть что-нибудь правдивое?
Ayrıca, hisse senetleri hissedarlar ve kâr konusunda da endişeli. Он также волновался об акциях и акционерах, и прибыли.
Bu şeylerin yanılma payı olduğunu sen söylemiştin bana, değil mi? Ты мне говорила, что такие рейтинги имеют погрешность, так?
Yani bunu yapanın yanına kâr mı kalacak? То есть мы позволим убийце остаться безнаказанным?
Goodwin olayında en ufak bir doğruluk payı varsa... Если в истории Гудвина есть хоть доля правды...
Bu şirkete kâr sağlayan şey hapishane işi değil. Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль.
Eminim ki, söylediklerimde doğruluk payı olduğuna katılıyorsun. Согласись, в моих словах есть доля истины.
Masraflar azalır, kâr artar. Расходы снижаются, доход растёт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.