Ejemplos del uso de "karar verdim" en turco

<>
Tavsiyene uymaya karar verdim. Я принимаю ваше предложение.
Ben de kalıp bitirmeye karar verdim. Я решил остаться и все доделать.
Karar verdim, anne. Bu ağacı istiyorum. Мама, вот такую ёлку я хочу.
Bana çocukluğumu hatırlatması için "K Tatoo" yaptırmaya karar verdim. Bana çocuk kalmayı hatırlatması için. Я решил сделать татуировку в виде значка "К-Рекордс" что бы всегда помнить о детстве.
Bir kaç yıl önce burda çalışma fırsatı buldum ve köklerime geri dönmeye karar verdim. Несколько лет назад, когда подвернулась возможность, я подумал, вернусь к корням.
Haftanın sonuna kadar iyi olmaya karar verdim. Решаешь, что продержишься до конца недели.
Okula geri dönmeye karar verdim diyebiliriz. Можно сказать, вернулся в школу.
Durumunda ben geri gelmemeye karar verdim. Если вдруг сам решу не возвращаться.
İşte o zaman seni öldürmeye karar verdim Mick. Вот когда я решил убить тебя, Мик.
Öyleyse şimdi, onun planını kullanmaya karar verdim. А теперь, я решил последовать его плану.
Bir gece öldüğüne karar verdim. - Yuh be baba. Знаешь, однажды ночью я решил, что ты умерла.
Şafağa kadar beklememeye karar verdim. Я решил не ждать рассвета.
Çocuğu hastaneye ben aldım. Tedavi etmeye ben karar verdim. Я взял ребенка и принял решение о его лечении.
Askeri kariyerimi bitirmeye karar verdim. Я решил покинуть военную карьеру.
O yüzden sana. bir şans vermeye karar verdim. Поэтому, я решила дать тебе второй шанс.
Teğmen Radulovich'i Birleşik Devletler Hava Kuvvetlerine geri almayı Ulusal Güvenliğin çıkarları açısından tutarlı olduğuna karar verdim. решил, что восстановление лейтенанта Радуловича в ВВС США не противоречит интересам национальной безопасности.
"Dert etmezsin umarım, senin adına karar verdim ben." Надеюсь ты не против. Сделала это решение в твоих интересах. "
Barış antlaşmasını rafa kaldırmaya karar verdim. Я решила не подписывать мирное соглашение.
Ve bu konuyu kapatmaya karar verdim. Я уже не курирую это дело.
Karar verdim. Futbolla biraz ilgilenmem gerekiyor. Aksi halde seni kaybedeceğim. Я поняла, что должна понять, чем ты занимаешься.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.