Ejemplos del uso de "keşke" en turco

<>
Keşke ben de seni hipnotize edebilsem. Жаль я не могу тебя загипнотизировать.
Ona her baktığımda keşke benim de onun gibi tatlı bir kızım olsaydı diyorum. Всякий раз как вижу её, мне хочется иметь такую же маленькую девочку.
Biliyorsun, oralarda bir yerlerde ve ben keşke nerede olduğunu bilseydim. Знаешь, она где-то там. Хотела бы я знать, где.
Keşke tüm Roma'nın sadece tek bir boynu olsaydı. Если бы у всего Рима была единственная шея.
Keşke biri onun ne kadar alçak olduğu konusunda seni uyarsaydı. Если бы только кто-нибудь предупредил тебя, какой он ублюдок.
Bana daha erken haber verseydin keşke. Лучше бы ты сказал мне раньше.
Keşke Mary ekmek kızartma makinesinin nasıl çalıştığını ya da kaos teorisinin ne olduğunu sorsaydı. Лучше бы Мэри спросила, как работает тостер, или попросила объяснить теорию хаоса.
Genellikle garip konuşmalar, rahatsız edici sessizlikler olur, keşke söylemeseydim dediğin şeyler kulağında sürekli çınlar. Обычно это стеснительные разговоры, неловкое молчание повторение слов, которые ты бы хотел не говорить.
Keşke senin için iyi haberlerim olsaydı Fernando ama bu bir tahliye konuşması değil ne yazık ki. Хотелось, чтобы это была хорошая новость, Фернандо, но это не насчёт твоего освобождения.
Keşke farklı bir haber verebilseydim, ama elimde değil. Я бы дала другой ответ, но не могу.
Keşke şöyle nazik ve iyi birini bulabilsem. Я хочу найти кого-нибудь доброго и милого.
Keşke son bir kaç senede seni tanımak için daha fazla çaba harcasaydım. Жаль, что я не смогла узнать тебя получше в последние годы.
Keşke Pompe tedavisi için bir ilacımız olsaydı ama maalesef yok. Хотелось бы иметь лекарство против Помпе, но их нет.
Ah, keşke yaşında bir kadın olsaydım siyah satenler içinde, boynunda inciler olan. Я хотела бы быть -летней женщиной в черном платье, с жемчугом на шее.
Keşke seni daha iyi tanıma fırsatım olsaydı. Жаль не было шанса узнать тебя лучше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.