Beispiele für die Verwendung von "keder danışmanı" im Türkischen

<>
Biriyle konuşmak isterseniz polis dairesinin müsait bir keder danışmanı var. В участке есть психолог Если вы хотите с кем-то поговорить.
Babamsa güvendiği danışmanı tarafından ihanete uğrayıp öldürüldü. Отца предал и убил его собственный помощник.
Bu konuda eyleme geçersen eline geçecek tüm şey arkadaşlığını mahvetmek ve mevzudaki herkese keder yaşatmak. Если отреагируешь на него, ты только разобьёшь вашу дружбу и добавишь окружающим сердечных страданий.
Ben Jane Marsh, Rehberlik Danışmanı. Я Джейн Марш, школьный консультант.
Keder veya kayıp, mija. Горя и потерь, милая.
Kral'ın baş danışmanı olarak, fark etmemelerini sağlamak benim görevim. Моим долгом как главного советника царя является недопущение сего дела.
Ekspresyonizmin öncüsü, resimleri keder ve endişe içeriklidir. Родоначальник экспрессионизма. Его картины выражали печаль и тревогу.
Evlilik danışmanı, sanırım. Семейного психолога, полагаю.
Keder cevap talep eder ama bazen de cevap yoktur. Беда требует ответа, но иногда его просто нет.
Vince'in danışmanı, akıl hocası. Консультант Винса, его советник.
Büyük savaşlar geçirdim ve yeterince keder yaşadım. Я пережила крупные войны и личное горе.
Yapamam. Infel'in ruhani danışmanı ile meşgulüm. Я занят с духовным наставником Инфельда.
Keder seni hasta düşürdü. Ты болен от горя.
Yüksek danışmanı ışınlamaya hazırım. Готов к транспортировке советника.
Ve keder yolculuğu tamamlanır. И путь горя завершен.
Danışmanı, Tyrell Feeney. Ее руководитель Тайрел Фини.
Keder anında hafıza kaybı oldukça yaygındır. Потеря памяти от горя не редкость.
Jüri danışmanı yedek jüri için ne diyor? Что консультант по присяжным сказала о другом?
Güzellik, neşe, keder, öfke. Красота, радость, горе, гнев.
Ve elimizden gelenden daha fazlasını yaptık sana bir imaj danışmanı tuttuk. Мы приложили все усилия и наняли для вас консультанта по имиджу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.