Sentence examples of "kendine has" in Turkish

<>
Bu etnik grubun kendine has özelliği, üyeleri arasında albinoluların çok oluşudur. Эта этническая группа уникальна тем, что среди её членов наблюдается высокий процент альбиносов.
Ramsay'nin kendine has yöntemleri var. Рамси решил всё сделать по-своему.
Kırpıyor gibi yapacak çünkü Gary'nin kendine has stili var. Стричь понарошку, потому что у Гэри есть стиль.
Zeki ve dürüst, kendine has bir tarzı olmayan iriyarı bir kasaba çocuğu... Крепкий деревенский парень с мозгами, честностью, и без выраженного собственного стиля?
Kendine has kokusu yüzünden. Специфический запах, да.
Kendine has stili var. У него есть стиль.
Panik atak öncesi herkesin kendine has uyarıcıları vardır. Незадолго перед панической атакой люди ощущают предупреждающие знаки.
Sadece bunu kendine has yollarla gösteriyor. Она просто очень по-своему это проявляет.
Her ne kadar büyük şehirlerin cazibesine sahip olmasa da Storybrooke'un da kendine has bir büyüsü vardır. У Сторибрука своё очарование, хотя здесь наверняка всё кажется старомодным по сравнению с большим городом.
Dürüstlüğün kendine has meziyetleri vardır. Честность сама по себе добродетель.
Onu istediğim an satabilirim ancak kendine has numaraları var. Я хотел продать их. Но не нашёл никого лучше.
Evet, adanın kendine has güzelliklerinden biri hakkında. Да, об одном из чудес твоего острова.
Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir. Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия.
Kendine has zamanlaması vardır. У него своё летоисчисление.
Kendine has bir tarzın var. В вас есть такой стиль.
Kaderin kendine has bir çalışma sistemi vardır. Судьба сама все расставляет по своим местам.
Sence benim yerimin kendine has engelleri yok mu? Ты думаешь, моё рабочее место лишено недостатков?
Sanırım güzel olmanın, kendine has ayrıcalıkları var. Я считаю, в красоте есть свои преимущества.
Lakin polyesterin de kendine has bir takım yararları mevcuttur. Однако, у галстуков из полиэстера есть определенные преимущества.
Evrenin kendine has mizah anlayışı var gibi. Кажется, у вселенной есть чувство юмора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.