Exemples d'utilisation de "kesin" en turc

<>
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun? Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Ash ve LaMotte kesin tanışmış. Эш и Ламотт определенно встречались.
Bay Quinlan, kesin emin olmak istiyorum. Мистер Квинлан, я хочу знать наверняка.
General Hein, ateşi hemen kesin. Генерал Хайн, немедленно прекратите огонь.
Bizim silahlarımız kesin ve sessizdir. Наше оружие точное и тихое.
Kesin olan şu ki: Cennet resimlerinde mutluluk yok. Да, безусловно, в картинах Рая нет счастья.
Ağız ve burnundaki köpürme, boğulma olduğunu gösteriyor. Kesin bir şey söylemek için tam otopsi yapmamız gerek. Ну, пена вокруг носа и рта указывает на утопление, но мне необходимо сделать полное вскрытие.
Danny ortadan kaybolmuş olabilir ama kesin olan bir şey var ki, onun için geri dönecek. Пусть Дэнни исчез с экрана радара. Но одно можно сказать наверняка, Он вернется к ней.
Bu bir teori, ama bunlardan hiçbiri kesin değil. Это одна из теорий, но она не окончательная.
Üçüncü cilt ise, kahvedeki bahsi kimin kazandığını kesin olarak belirleyecekti. Третий том раз и навсегда определит, кто выиграл кофейный заклад.
Bende kemiklere karbon testi uygulayacağım bu diğerine göre daha kesin sonuç verecektir. И я проведу углеродный анализ костей, что даст более точные результаты.
Karl'ın bizimle uzun bir müddet kalacağı da kesin değil. Нет уверенности, что Карл останется с нами надолго.
Doğan güneşin kesin olduğu kadar net önünüzde duruyor, bütün bunların değişeceğine sizleri temin ediyorum. Стоя перед вами, с уверенностью восходящего солнца, я уверяю вас - всё изменится.
Hiç böyle bir aşka tanıklık etmedim. Kimsenin aşkımdan boğazımı deşmesini istemedim yani orası kesin. Я никогда так никого любил, чтобы из-за любви глотку порезать, уж точно.
Bu ölçüde bir mıknatısla asteroitin yolunu kesin değiştiririz! Мы явно можем отклонить астероид магнитом такого размера!
Bu defa Red, kesin beni öldürecek. На этот раз Рэд меня точно убьет.
O zaman kesin bir fotoğrafçılık okuluna ihtiyacın var. Хорошо, тогда тебе определенно нужна школа фотографии.
Yani bunun kesin kararını tabii ki kodu oluşturan kişi verebilir... Но только человек, создавший код, может сказать наверняка.
Lord Percy adına, savaşmayı kesin! Именем лорда Перси, прекратите битву!
Jane'i arayacağım ve kesin bir zaman öğreneceğim. Я позвоню Джейн и узнаю точное время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !